终焉可伯为,不愿为渔子。
- 诗文中出现的词语含义
-
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
风波(fēng bō)的意思:指风和波浪,比喻社会上的动荡和纷争。
古今(gǔ jīn)的意思:古代与现代,过去与现在
结网(jié wǎng)的意思:指用巧妙的方法或手段使人掉入陷阱或受到困扰。
妻子(qī zi)的意思:指已婚女子,与丈夫共同生活并相互扶持的女性。
试身(shì shēn)的意思:试探自己的实力或能力。
渭阳(wèi yáng)的意思:指人的心情或情绪高涨,充满激情。
相似(xiāng sì)的意思:相似指两个或多个事物在某些方面具有相同或相近的特征或性质。
阳人(yáng rén)的意思:阳光明媚的人,指积极向上、乐观向上的人。
意义(yì yì)的意思:
◎ 意义 yìyì
(1) [sense;meaning]∶语言文字或其他信号所表示的内容
这个词有三个意义
(2) [significance;importance]∶价值;作用
具有重大历史意义的事件
(3) [content]∶内容
详其意义
(4) [good reputation or name]∶美名,声誉
意义渐闻于朋友间
从那种意义上来说我不理解他有得(yǒu de)的意思:有所收获,有所得到。
渔子(yú zǐ)的意思:指人们通过勤劳努力,不断努力追求自己的目标和理想。
自是(zì shì)的意思:自然是如此,毫无疑问
- 翻译
- 最终选择孤独,不愿做渔夫。
当年在渭阳的人,本就只求直截了当的垂钓。
如今身份不同,哪里还会为捕鱼而喜悦。
尝试投身风浪,只是为了养活家人。
古今虽都是渔者,但内心世界大相径庭。
- 注释
- 终焉:最终。
可伯:孤独。
渔子:渔夫。
当时:当年。
渭阳人:渭阳之地的人。
直钓:直接钓鱼,不求其他。
今非:如今不再是。
结网身:编织渔网的身份。
得鱼喜:因捕鱼而喜悦。
试身:投身。
风波间:风浪之中。
豢:养活。
妻子:家人。
古今:古今之间。
同为渔:同样是渔者。
意义不相似:但内心追求或意义不同。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王令的作品,不愿为渔子。在这里,诗人表达了自己对渔夫生活的不屑一顾,并非如古时之渔父那般纯粹。现今之渔,已非单纯以捕鱼为生,而是充满了世俗的纠缠与复杂。这反映出诗人对于时代变迁、社会变化所带来的不同价值观念的一种感慨。
诗中的“终焉可伯为,不愿为渔子”,表达了诗人的不愿意。"当时渭阳人,自是直钓耳"则是在回忆古代渭阳的渔父,他们捕鱼只是为了生计简单直接。而今之渔父“今非结网身,岂有得鱼喜”,则暗示现实中的渔夫已经不再像过去那样单纯,只为生活所迫,不再是出于本心的喜悦。
"试身风波间,特用豢妻子"一句,则是在描绘现代渔父在风浪中试炼自己,并且还要养家糊口,这种生活远比古代复杂和艰辛。最后,“古今同为渔,意义不相似”,则是总结全诗的主旨,即古代与现代虽然都是渔父,但背后的含义、价值观念却大相径庭。
这首诗通过对比古今渔夫的生活状态和内在情感,展现了作者对于现代社会复杂性以及价值多元化的一种深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢