纵无今夕醉,容有别时看。
- 拼音版原文全文
中 秋 偶 病 宋 /连 文 凤 中 秋 不 见 月 ,扶 病 倚 兰 干 。故 国 愁 心 远 ,西 风 瘦 骨 寒 。纵 无 今 夕 醉 ,容 有 别 时 看 。且 作 南 飞 鹊 ,一 枝 聊 自 安 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
愁心(chóu xīn)的意思:忧虑、担心的心情。
扶病(fú bìng)的意思:扶助病弱的人或事物。
故国(gù guó)的意思:指自己出生或长大的地方,故乡。
今夕(jīn xī)的意思:今天晚上
阑干(lán gān)的意思:指没有任何收入或财物,一无所有的状态。
瘦骨(shòu gǔ)的意思:形容人体非常瘦弱,没有肉。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
心远(xīn yuǎn)的意思:心灵宽广,胸怀远大
倚阑(yǐ lán)的意思:倚靠在门框上看风景或观察外面的情况。
一枝(yī zhī)的意思:指独一无二的、与众不同的一支。
中秋(zhōng qiū)的意思:形容事物达到最好、最美好的时刻。
自安(zì ān)的意思:指自己安心、安逸、安稳。
- 翻译
- 中秋节却未能见到月亮,我拖着病体倚靠在栏杆上。
对故乡的思念之情遥远而深沉,秋风中我只感到身体更加清瘦和寒冷。
即使今晚不能借酒浇愁,也期待着将来能再见那轮明月。
暂且如同南飞的喜鹊,栖息在一枝之上,聊以自我安慰。
- 注释
- 中秋:指农历八月十五的中秋节。
扶病:带着疾病或伤病。
阑干:栏杆或扶手。
故国:故乡,祖国。
西风:秋季的寒风。
瘦骨:形容人消瘦。
纵无:即使没有。
别时看:在离别时再看。
南飞鹊:比喻远离家乡的人。
聊自安:姑且自我安慰。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人连文凤所作的《中秋偶病》。诗中表达了诗人因病中秋未能赏月的遗憾,以及对故乡深深的思念之情。"扶病倚阑干"描绘了诗人病弱的状态,倚靠栏杆遥望远方,透露出孤独和无奈。"故国愁心远"直接抒发了对家乡的思念,"西风瘦骨寒"则通过秋风和寒冷的触感,强化了诗人内心的凄凉。
诗人虽然无法在当下欢饮赏月,但对未来仍抱有一丝期待,"纵无今夕醉,容有别时看",暗示着即使此刻不能尽兴,也期待将来能有机会弥补。最后两句"且作南飞鹊,一枝聊自安"以南飞的鹊鸟自比,寓意自己虽身处困境,但仍坚韧不拔,试图找到一丝安慰,寄托希望于未来。
总的来说,这首诗情感深沉,语言朴素,展现了诗人中秋佳节因病而生的孤寂与思乡之情,以及对未来的积极期盼。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
代建安从军公燕诗并引·其七代刘公干
我后赫斯怒,整驾东南征。
六军如飞集,列植龙陂城。
皑皑霜风至,肃萧戈甲鸣。
长飙转沙砾,仰视白日冥。
流波一何劲,金鼓悲且清。
连鸢下青云,毛血洒隰坰。
发机入微妙,观者无不惊。
壮士以慷慨,各奋先登情。
释此荐嘉客,濡翰叙平生。
篇章信绮丽,新诗雅以精。
小臣在缇幕,起坐怀同声。
戎事谅非难,但恐沈痼婴。