《秋夜》全文
- 注释
- 秋气:秋天的凉意。
满堂:充满整个房间。
孤烛:孤零零的蜡烛。
冷:微弱的、寒冷的。
清宵:深夜。
无寐:无法入睡。
忆:思念。
山归:回归山林。
窗前:窗户前面。
月过:月亮经过。
三更后:深夜三点之后。
细竹:细小的竹子。
吟风:在风中摇曳。
似雨微:像微小的雨点。
- 翻译
- 秋天的凉意充满整个房间,孤零零的蜡烛闪烁着微弱的光。
深夜无法入睡,思念着回归山林的日子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个深秋的夜晚,诗人在孤独而清冷的烛光中无法入睡,心中思念着远方山中的家乡。窗外的月光洒满一室,已过三更(古代分夜为五更,三更即凌晨时分),在这寂静的深夜里,只有细竹随风轻吟,发出像是细雨般的声音,营造出一种淡远幽静的氛围。
诗中的意象丰富,秋气、孤烛、清宵无寐等词汇都描绘了一种孤独和哀愁的情怀,而窗前月光和细竹吟风则增加了环境的宁静与生动。整首诗通过对夜晚景象的精致描写,传达了诗人对于远方家乡的深切思念,以及在秋夜中无法平复的心情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢