《酬和元九东川路诗十二首.江上笛》全文
- 注释
- 江上:江边。
何人:谁。
夜吹笛:夜晚吹笛子。
故园春:故乡的春天。
此时:此刻。
闻者:听到的人。
堪头白:足以让人心头发白。
况是:更何况。
多愁少睡人:多愁善感、睡眠不足的人。
- 翻译
- 江边是谁在夜晚吹着笛子,声音声声似乎在怀念故乡的春天。
此刻听到这笛声的人足以让人心头发白,更何况是本来就多愁少眠的人呢。
- 鉴赏
此诗描绘了一种深夜里,江边有人吹奏着笛子,声音悠扬,带有一丝思念之情。听者被这熟悉的旋律所打动,不禁感慨万千。此时夜深人静,更显得心中愁绪重重,难以入眠。这不仅是对音乐美感的描写,也反映了诗人内心的孤独与怀旧之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
书通鉴续编宋主答徐铉事
艺祖志一统,命师伐江南。
卑辞徐铉来,称如事父严。
父子而两家,不可何待占。
缓师复遣求,论辨徒詹詹。
榻侧难容睡,按剑叱何惭。
嫚骂如沛公,创业多直谈。
更能用曹彬,禁暴恢海涵。
一时王业定,太平引养恬。
时泰作广义,吹求致苛纤。
谓徐铉辱君,谀颂失太谦。
更为设若词,包茅问贡拈。
阔论名有无,诡辨逞呫諵。
有如爱二毛,宋师无救歼。
辞费申臆见,史义何曾探。
昌黎有定评,责人详已廉。