废诗二十馀年矣,忽读来诗眼暂明。
- 拼音版原文全文
题 永 福 黄 生 行 卷 宋 /刘 克 庄 废 诗 二 十 馀 年 矣 ,忽 读 来 诗 眼 暂 明 。处 士 梅 曾 如 许 瘦 ,化 人 酒 莫 过 于 清 。蛩 鸣 竞 起 为 唐 体 ,牛 耳 谁 堪 主 夏 盟 。事 阔 语 长 殊 未 竟 ,跨 驴 作 麽 问 归 程 。
- 诗文中出现的词语含义
-
处士(chǔ shì)的意思:指隐居山林或僻静之地的士人,也指追求清净、远离尘嚣的人。
归程(guī chéng)的意思:指返回原来的地方或归还的路程。
过于(guò yú)的意思:超过一定程度,过分。
化人(huà rén)的意思:指改变人的性格、品行或使人有所转变的行为。
牛耳(niú ěr)的意思:形容人能力强,才智出众,能够掌握大权或领导他人。
如许(rú xǔ)的意思:如此,这样
诗眼(shī yǎn)的意思:形容人眼睛有诗意,富有灵气和艺术感。
谁堪(shuí kān)的意思:用于形容某人或某事物非常出色,使其他人难以胜任或媲美。
唐体(táng tǐ)的意思:指文章风格或书法作品以唐代文化为基础,追求唐代文学艺术的风格和特点。
未竟(wèi jìng)的意思:未完成的事情,尚未结束的事情
夏盟(xià méng)的意思:指夏朝时期的联盟关系。
莫过于(mò guò yú)的意思:指某种情况或事物是最好的,没有比它更好的了。
- 翻译
- 我已经多年没有写诗了,突然读到你的诗,眼前顿时明亮起来。
隐士梅树曾经如此清瘦,而化人酒更是无比清澈。
蟋蟀齐鸣仿若唐代诗歌的风格,谁能成为夏季盟主呢?
话题虽广,言语绵长,但仍未尽兴,骑着驴该怎样启程回家呢?
- 注释
- 废诗:指不再创作或很少创作诗歌。
忽:忽然。
处士:古代称有德才而隐居不愿做官的人。
梅曾如许瘦:形容梅树清瘦的样子。
化人酒:比喻使人精神焕发的美酒。
牛耳:古代盟会时,盟主割牛耳歃血为盟,此处象征领导地位。
事阔:事情久远。
跨驴:骑着驴子。
作么:怎么,如何。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,名为《题永福黄生行卷》。从诗中可以看出,诗人对于自己二十多年来对诗歌的追求和理解有了新的认识。在读到某位诗人的诗作后,诗人的审美眼光似乎变得更加敏锐。这位被赞誉的诗人梅曾,被描述得非常瘦弱,但他的诗作却如同清冽的美酒,令人陶醉。
"蛩鸣竞起为唐体"一句表明了当时文坛上对于唐代诗风的追崇和模仿,而“牛耳谁堪主夏盟”则是对比唐代诗人的雄浑气势与其他诗人之间的差距。最后两句“事阔语长殊未竟,跨驴作么问归程”表达了诗人对于自己生命中尚未完成的事业和诗歌理想的追问,以及对未来道路的探索。
整首诗流露出诗人对诗歌艺术的深刻理解和个人才华的自信,同时也透露了一种超脱世俗、自我寻求的精神态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
西寺施粥·其二
晨朝操瓢勺,襁负及子孙。
重趼五里至,后先争一门。
涓滴未入口,假息半游魂。
须臾见人色,果腹椅树根。
幸脱胥吏手,众施历历存。
殿角旭射光,群饮声泉奔。
施者见受人,举体同春温。
取意快目前,冥报奚暇论。
安得嗣旬月,更使被远村。