射阳三万家,莫贵徐公门。
- 拼音版原文全文
次 韵 仲 车 为 元 达 置 酒 四 韵 宋 /黄 庭 坚 射 阳 三 万 家 ,莫 贵 徐 公 门 。谁 能 拜 床 前 ,况 乃 共 酒 尊 。惟 此 酒 中 趣 ,难 为 醒 者 论 。盗 卧 月 皎 皎 ,鸡 鸣 雨 昏 昏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
公门(gōng mén)的意思:指官方门庭,也指官员、公务员。
昏昏(hūn hūn)的意思:形容头脑迷糊,思维不清晰。
鸡鸣(jī míng)的意思:鸡鸣是指天亮的时候,鸡鸣声响起,也比喻事情的真相或实情被揭示出来。
皎皎(jiǎo jiǎo)的意思:形容光亮明亮。
酒尊(jiǔ zūn)的意思:指能喝酒的人,也用来比喻善于饮酒或酒量大的人。
况乃(kuàng nǎi)的意思:更何况,何况
鸣雨(míng yǔ)的意思:形容雷声大雨点大的情况。
难为(nán wéi)的意思:为难、困扰、不容易
雨昏(yǔ hūn)的意思:指大雨滂沱,天昏地暗的情景。
月皎(yuè jiǎo)的意思:指月光明亮,形容夜晚月色明亮美好。
酒中趣(jiǔ zhōng qù)的意思:指在饮酒时产生的乐趣和情趣。
- 注释
- 射阳:地名,可能指射阳县。
万家:形容人口众多。
徐公门:徐姓人家,可能地位显赫。
拜床前:在床前礼拜,表示敬意。
共酒尊:一起饮酒,尊指酒杯。
醒者:指保持清醒的人。
盗卧:盗贼偷懒躺下。
月皎皎:明亮的月光。
鸡鸣:清晨的鸡叫。
雨昏昏:阴沉的雨天。
- 翻译
- 射阳城中有三万家户,但无人能比徐公府显赫。
谁能有幸在徐公门前礼拜,更何况一同饮酒畅谈。
只有这酒中的乐趣,难以向清醒之人述说。
月光皎洁时盗贼偷眠,天色阴沉鸡鸣声中细雨蒙蒙。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《次韵仲车为元达置酒四韵》,通过对射阳城内徐公门的描绘,表达了对友情的珍视和对酒中乐趣的独特见解。诗中提到“射阳三万家,莫贵徐公门”,暗示徐公门虽然地位显赫,但人心中的价值并非仅由外在地位衡量,而是体现在与朋友共饮的真挚情感上。“谁能拜床前,况乃共酒尊”进一步强调了这种亲密无间的友情。
“惟此酒中趣,难为醒者论”点明了饮酒的乐趣在于心灵的交流,而非物质的享受,这是清醒之人难以言说的体会。最后两句“盗卧月皎皎,鸡鸣雨昏昏”,通过描绘宁静而朦胧的夜景,烘托出与友人共饮时的闲适与忘我,使得整个场景更具诗意。
总的来说,这首诗以酒为媒介,展现了人与人之间深厚的情感纽带,以及对生活的淡然态度和对友情的珍视。黄庭坚的笔触简洁而富有深意,让人回味无穷。
- 作者介绍
- 猜你喜欢