席下钱虽尽,瓶中粟有储。
《秋尽自遣二首·其二》全文
- 翻译
- 健康并非仅靠保养就能维持,困厄贫穷需要消除。
人情世故见多了也就习惯了,身处其中无需多虑其余。
虽然宴席上的钱财耗尽,但瓶中仍有存粮。
我边走边唱,与樵夫牧童混迹,我的打算并未完全放弃。
- 注释
- 老健:健康。
非:不是。
颐摄:保养。
羁穷:困厄贫穷。
人情:人情世故。
看已惯:见怪不怪。
不论馀:无需多虑。
席下:宴席上。
钱虽尽:钱财耗尽。
瓶中粟:瓶中的粮食。
行歌:边走边唱。
混樵牧:与樵夫牧童混迹。
吾计:我的打算。
未全疏:并未完全放弃。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《秋尽自遣二首(其二)》中的第二首。诗人以自我解嘲的方式,表达了对老年生活境况的坦然和自适。"老健非颐摄,羁穷为折除",他并不刻意追求养生之道来保持健康,而是接受生活的困顿,将其视为一种磨砺。"人情看已惯,身在不论馀",表明他对世态炎凉已经习以为常,不再过于计较个人得失。"席下钱虽尽,瓶中粟有储",虽然经济上不算宽裕,但诗人还有基本的生活储备。最后两句"行歌混樵牧,吾计未全疏",诗人选择与农夫樵子一起歌唱,融入自然,这种随性自在的生活方式,是他认为并未完全脱离人生的计划和安排。
总的来说,这首诗体现了陆游在逆境中的豁达和乐观,以及对简朴生活的安然接纳。
- 作者介绍
- 猜你喜欢