《春秋战国门.晏婴》全文
- 翻译
- 正直的人只因利益而互相威胁,为了贪图私利忘记忠诚,即使面临死亡也不愿去做。
麋鹿的命运本应由其自然环境决定,我们驾车出行何必如此匆忙赶路。
- 注释
- 正人:指品行端正的人。
徒:仅仅,只。
刃:刀剑,比喻威胁或冲突。
相危:互相威胁。
贪利:贪婪利益。
忘忠:忘记忠诚。
死不为:即使面临死亡也不做。
麋鹿:古代一种大型鹿类,象征无拘无束的生活。
命悬:命运掌握在他人手中。
当有处:本应有其自然归宿。
驱车:驾车出行。
何必:何必必要。
奔驰:快速行驶。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位正直之士面对利益诱惑时的坚定态度。"正人徒以刃相危"表达了正直之士即使面临生死威胁也不动摇的决心;"贪利忘忠死不为"则强调了一心追求私利而牺牲忠诚之人的可鄙。下两句"麋鹿命悬当有处,驱车何必用奔驰"通过对比猎狩场景,暗示了在特定环境中采取适度的行动即可,无需急于求成。
诗人周昙以此抒写出忠诚与贪婪之间鲜明的对比,以及面对诱惑时坚守原则的重要性。这首诗语言简练,意蕴深长,充分体现了古典文学中"言简意赅"的特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢