《伯父《送先人下第归蜀》诗云:「人稀野店休安枕,路入灵关稳跨驴。」安节将去,为诵此句,因以为韵,作小诗十四首送之·其六》全文
- 注释
- 故人:老朋友。
念:挂念。
我:指诗人自己。
说:告诉。
瘦栾栾:形容憔悴的样子。
尚:还。
有:存在。
身:身体。
患:病痛。
已:已经。
无:没有。
心:内心。
可:能够。
安:安宁。
- 翻译
- 如果老朋友还挂念着我,就请告诉他我如今憔悴的模样。
我身体上的病痛还未消除,内心也无法得到安宁。
- 鉴赏
这是一首表达思念与无奈的诗篇。"故人如念我,为说瘦栾栾",这里“故人”指远方的亲人或朋友,“为说瘦栾栾”则形容自己的消瘦和不快乐的情状,显然是因为思念之情所致。这两句通过对比,表达了诗人的心境:自己虽然身在此处,但内心却随着远方的亲人而飘摇,无法安宁。
"尚有身为患,已无心可安"则进一步强化了这种情感。身体上的不适(“尚有身为患”)加剧了精神上的不安(“已无心可安”),反映出诗人的内心世界极度的不宁和痛苦。这两句交织在一起,构成了一个身心皆受煎熬的图景。
整首诗通过对亲人思念与身体、心理双重折磨的描绘,展现了诗人复杂而深沉的情感世界。这种情感的表达方式既细腻又强烈,使读者能够感受到诗人的内心挣扎和无尽的哀伤。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
家君为张丈明叔段丈处厚作诗集序小子赞之
二老学而穷,超然以诗鸣。
雍容三百篇,一一韶与韺。
挺特汜水诗,彊梁与古争。
寂寥会隐篇,澹荡遗心营。
珠玑沦瓦砾,有时应夜明。
过者剧千万,岂无一不盲。
我父实久要,早以文会并。
兹来唱无和,樽酒怀平生。
遗篇乃见属,悼往泯厥声。
歘然奋长笔,摭实无过情。
而今且谁托,两族俱凋零。
从古作者意,所务非近程。
徐观百年内,污世曷足名。