《陈粹中再约重阳之集既不果赴以诗寄之二首·其一》全文
- 翻译
- 美酒酿成时邀请文人雅士共享,锦溪的词人就像神仙般的才华出众。
我这衰老的面容和田野老翁般无以回应,但如果他有新的诗作,还请派人送来。
- 注释
- 酒熟:酒酿好。
招期:邀请。
胜士:文人雅士。
词伯:词坛大师。
仙才:超凡才情。
衰颜:衰老的容颜。
野老:田野老翁。
无酬对:无法应对。
新诗:新作的诗歌。
却寄来:请派人送来。
- 鉴赏
这是一首写给朋友的诗,表达了对友情和文学创作的渴望。诗中“酒熟招期胜士开”一句,意味着诗人在等待着与他志同道合的人共享美好时光,可能是在期待一起饮酒畅谈或共同创作文学作品。而“锦溪词伯是仙才”则表明诗人对朋友的文采和才能给予高度评价,如同仙境中的人才。
接着,“衰颜野老无酬对”一句,则透露出诗人的自谦与孤独感,似乎他自己已经年迈,无人与之交错,即便有了佳作也无从分享。而最后“若有新诗却寄来”则表达了一种渴望和期待,那就是希望朋友能够继续创作并将新作品寄给他。
整首诗流露出一种对友谊的珍视,以及文学创作的热爱与向往。通过这短短几句话,诗人传递了自己的情感和期待,也展现了宋代文人的修养与情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢