- 拼音版原文全文
和 陈 泽 民 咏 岩 桂 宋 /吴 芾 我 家 千 树 正 芬 芳 ,不 见 羁 怀 已 倍 伤 。岂 谓 幽 姿 怜 索 寞 ,亦 来 孤 馆 伴 凄 凉 。追 寻 尚 想 年 时 侣 ,披 佛 还 同 故 里 香 。花 下 光 阴 能 有 几 ,若 为 飘 泊 向 江 乡 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
芬芳(fēn fāng)的意思:指香气扑鼻、芳香宜人的意思。
故里(gù lǐ)的意思:故里指的是一个人的故乡或祖籍。
孤馆(gū guǎn)的意思:指独自守望的寂寞之境,也用来形容孤独无依的处境。
馆伴(guǎn bàn)的意思:指在同一个学院或机构中共同学习、共同进步的伙伴。
光阴(guāng yīn)的意思:光阴指时间,似箭表示时间过得非常快,形容时间流逝迅速。
羁怀(jī huái)的意思:形容内心忧虑、烦闷、不安。
江乡(jiāng xiāng)的意思:指江河畔的乡村,形容风景优美、环境宜人的乡间地方。
能有(néng yǒu)的意思:有能力、有才华、有能耐
年时(nián shí)的意思:指特定的年份或时期。
披拂(pī fú)的意思:整理衣冠。也指整顿言行、修身养性。
飘泊(piāo bó)的意思:指没有固定住所或职业,四处流浪的状态。
凄凉(qī liáng)的意思:形容景象、声音等给人以寒冷、凄凉、悲哀之感。
若为(ruò wéi)的意思:如果成为、如果是
索寞(suǒ mò)的意思:孤独寂寞,无人陪伴。
我家(wǒ jiā)的意思:指自己的家庭、家庭成员或家族。
幽姿(yōu zī)的意思:形容人或物的姿态优美、婉约、宛转动人。
追寻(zhuī xún)的意思:努力寻找、追求。
- 翻译
- 我家的千树花朵正散发出浓郁的香气,但不见往日的欢聚使我更加感伤。
没想到这清雅的花朵竟会怜悯我的寂寥,也来到这孤独的旅馆陪伴我悲凉的心情。
回忆起过去与朋友们在花丛中嬉戏的日子,如今独自一人,身上的香气仿佛仍是故乡的气息。
在这花下美好的时光又能有多少呢,我却只能漂泊他乡,向着江边的远方。
- 注释
- 羁怀:指离别或羁旅在外的心情。
幽姿:指花朵的清雅姿态。
索寞:形容孤独寂寞。
孤馆:指旅馆或孤独的住所。
飘泊:形容四处流浪,没有固定居所。
江乡:指江边的乡村地区。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧与孤寂交织的意境。开篇“我家千树正芬芳,不见羁怀已倍伤”表达了诗人对于故土的深情和对逝去时光的无限留恋。这里的“千树”形象化地展现了家园的繁盛与美好,而“不见羁怀”则透露了一种因离别而生的哀愁。
继而,“岂谓幽姿怜索寞,亦来孤馆伴凄凉”中,“幽姿”指代那些隐逸之人或事物,而“索寞”则是对它们的怀念与寻觅。这里诗人似乎在表达,即便是在偏僻静谧的环境里,也难以摆脱孤独和凄凉。
第三句“追寻尚想年时侣,披拂还同故里香”表明诗人心中仍旧怀念着年轻时与朋友们一同漫步山林的情景。“披拂”动作生动地展现了重返旧地、触摸往昔记忆的举动,而“故里香”则是对家乡气息的深情留恋。
最后,“花下光阴能有几,若为飘泊向江乡”一句,则是一种无常感和漂泊生涯的情怀。诗人似乎在问自己,在这世间能享受到多少美好时光,而“若为飘泊向江乡”则是对流离失所状态的无奈与接受。
整首诗通过对家园的描述、对友人的思念以及对时间流逝的感慨,展现了诗人复杂的情感世界。它不仅是一次个人记忆的追寻,更是一种文化传统和生活态度的体现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鸟鸣涧
暝树含苍霭,春云散碧空。
如何幽涧鸟,啼向月明中。
题春景山水
爱此佳山水,春来景更妍。
四郊青嶂合,孤岫白云连。
地迥轮蹄绝,峰危石磴悬。
小桥临曲涧,远浦接平田。
郁郁林间寺,潺潺竹下泉。
桑麻凝暮霭,榆柳绕晴川。
宝殿凌千尺,茅堂敞数椽。
僧归西岭月,渔钓北溪烟。
倒浸沈波塔,閒横古渡船。
楼高平见日,松老不知年。
鸟度浮岚外,鸥飞落照边。
吟筇芳草径,酒旆杏花天。
隔岸闻莺语,开轩待鹤旋。
砌苔深染黛,林籁细鸣弦。
有路通仙境,无尘远市廛。
终依丹凤阙,未结赤松缘。
家山在图画,触目思飘然。
陈楚宾邀登南阁出示诸公所赋诗索予继和
忆别高堂凡五载,今日重游鬓毛改。
长老惊为倒履迎,林园却似留春待。
松间旧榻下陈蕃,席上清樽倾北海。
是日云销天宇清,大开南阁兴纵横。
钩帘晚峰万树出,俯槛晴坞千花明。
少长须臾亦星聚,歌吟间作如韶鸣。
乃知此地即仙隐,万里何必求蓬瀛。