水深石可灶,水浅石可矶。
《钓矶》全文
- 翻译
- 水位深的地方石头可以当炉灶使用
水位浅的地方石头可以作为稳固的礁石
- 注释
- 水:指水体。
深:深度大。
石:石头。
灶:炉灶。
浅:水位低。
矶:水边突出的岩石。
山中石:山里的石头。
翁:老翁,这里指诗人自己。
不相违:不会违背诗人的意愿或需要。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世的《钓矶》,以简洁的语言描绘了山中石头的特性与钓鱼者之间的和谐关系。"水深石可灶"形象地写出在深水之处,石头可以作为打火做饭的灶台;"水浅石可矶"则表示在浅水处,石头成为垂钓的好地方,成为鱼儿聚集的矶头。诗人借此表达了对山石自然之美的赞赏,同时也流露出与自然环境相互顺应的生活态度。"多谢山中石,与翁不相违"一句,更是以感谢的口吻,表达了诗人与山水之间的默契和契合,显示出人与自然和谐相处的意境。整体上,这首诗富有生活气息,寓含哲理,展现出诗人淡泊宁静的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢