岂知万里黄云戍,血迸金疮卧铁衣。
- 拼音版原文全文
猎 骑 唐 /薛 逢 兵 印 长 封 入 卫 稀 ,碧 空 云 尽 早 霜 微 。浐 川 桑 落 雕 初 下 ,渭 曲 禾 收 兔 正 肥 。陌 上 管 弦 清 似 语 ,草 头 弓 马 疾 如 飞 。岂 知 万 里 黄 云 戍 ,血 迸 金 疮 卧 铁 衣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧空(bì kōng)的意思:指天空湛蓝明亮,没有一丝云雾。
草头(cǎo tóu)的意思:草头指的是草的顶部或头部,引申为最高的位置或最高的地位。
弓马(gōng mǎ)的意思:指武器和战马,也用来比喻战争和军事。
管弦(guǎn xián)的意思:指乐曲演奏的技巧和方法,也泛指各种事物的安排和协调。
金疮(jīn chuāng)的意思:形容伤口愈合后留下的疤痕。
桑落(sāng luò)的意思:指太阳落下的样子,比喻事物的兴盛或人的精神状态的衰退。
渭曲(wèi qǔ)的意思:指渭河两岸的曲线地带,引申为局势复杂多变、难以预料的情况。
印对(yìn duì)的意思:指事物相互印证,相互印证的意思。
早霜(zǎo shuāng)的意思:早霜指秋天初霜出现的早晨,比喻事物的变化或者危险的预示。
- 注释
- 兵印:军事命令或信物。
封:密封。
入卫稀:进入守卫稀疏的地方。
碧空:清澈的天空。
早霜微:早晨的霜气很轻。
浐川:河流名,古代长安附近。
桑落:桑叶凋落,秋季景象。
雕初下:猛禽开始归巢。
渭曲:渭河弯曲处。
禾收:稻谷收割。
兔正肥:兔子肥硕,猎物丰富。
陌上:田野小道。
管弦:音乐。
清似语:声音清晰如说话。
草头弓马:草丛中的骑马射箭活动。
疾如飞:快速如飞。
万里黄云戍:遥远的边疆驻防。
血迸金疮:伤口大量出血。
卧铁衣:穿着铁甲倒下。
- 翻译
- 兵符印信密封入卫队,清晨的天空中霜气微薄。
浐川边桑叶凋零雕鸟初归巢,渭水弯曲处稻谷已收割,野兔肥美。
田野上乐声悠扬如人言细语,草丛间骑马射箭快如疾风。
谁能想到在遥远的万里黄沙边疆,战士们伤口流血,身披铁甲倒卧沙场。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞战事的画面,充满了强烈的战争气氛和英雄主义精神。开篇“兵印对封入卫稀,碧空云尽早霜微”两句,刻画出军队严密的防守状态和初冬时节的萧瑟景象。
接着,“浐川桑落雕初下,渭曲禾收兔正肥”两句,通过对自然景物的描写,间接表达了战争背景下的丰饶与平静,这种对比手法增强了诗歌的表现力。
“陌上管弦清似语,草头弓马疾如飞”两句,则生动地展示了边塞战士们英勇战斗的情景。这里的“管弦清似语”传递出一种战争前的宁静与紧张,而“草头弓马疾如飞”则描绘出了战场上的激烈冲突和快速行动。
最后,“岂知万里黄云戍,血迸金疮卧铁衣”两句,通过对远方边塞的描写,以及士兵在战斗中受伤流血的情景,强调了战争的残酷和战士们的英勇牺牲。这里的“岂知万里黄云戍”不仅指出了战事的广阔地带,也隐含着对边塞将士们艰苦生活的同情。
总体而言,这首诗通过对战争场景的细腻描绘,展现了作者对于边塞将士们英勇战斗和牺牲精神的深刻赞美。同时,诗中的意象丰富、情感饱满,也展示了作者高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。