- 拼音版原文全文
简 黎 道 士 宋 /陆 游 满 箔 吴 蚕 茧 渐 稠 ,四 郊 膏 雨 麦 方 秋 。道 人 昔 是 茶 山 客 ,病 叟 新 为 药 市 游 。耆 旧 凋 零 谁 晤 语 ,篇 章 璀 璨 尚 风 流 。兰 亭 剡 曲 春 光 好 ,倘 肯 杷 从 弄 钓 舟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
蚕茧(cán jiǎn)的意思:比喻人在狭小的环境中生活、工作,无法自由发展。
春光(chūn guāng)的意思:春天的阳光,指春天的美好景色或春天的气息。
璀璨(cuǐ càn)的意思:形容光彩耀眼、美丽夺目。
道人(dào ren)的意思:道人指的是修行道德修养的人,也可以指道德高尚的人。
凋零(diāo líng)的意思:指花草枯萎,或形容事物逐渐衰败、消失。
钓舟(diào zhōu)的意思:指故意引诱他人上当受骗。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
膏雨(gāo yǔ)的意思:指雨水丰沛,有利于农作物的生长。
兰亭(lán tíng)的意思:指文人雅士聚集的地方,也指文人墨客的聚会。
篇章(piān zhāng)的意思:篇章是指文章或书籍的一部分,也可以指事物发展或演变的阶段。
山客(shān kè)的意思:山中的客人,指在山区居住或旅行的人。
耆旧(qí jiù)的意思:指年老物旧,形容东西或人的年代久远,破旧不堪。
四郊(sì jiāo)的意思:指城市周围的郊区。
晤语(wù yǔ)的意思:晤语是指会面时的言辞,指会谈、交谈。
吴蚕(wú cán)的意思:指人勤奋努力,不辞辛劳地工作。
相从(xiāng cóng)的意思:相互追随、相互依附、相互跟随
春光好(chūn guāng hǎo)的意思:形容春天的景色美好,也用来形容人的心情愉悦、生活美好。
- 注释
- 箔:古代竹编的容器,用来晒制茶叶或蚕茧。
膏雨:连绵的雨水,比喻丰沛的降水。
耆旧:年高有德的老人。
篇章:指诗文作品。
- 翻译
- 满箔的吴地蚕茧渐渐丰满,四周郊野的甘霖滋润着秋收的麦田。
那位僧人过去是茶山的常客,如今病弱的老者却成了药市上的访客。
老一辈的人们已经凋零,谁还能共语往昔?但诗文依然光彩照人,充满风雅。
兰亭和剡溪的春天景色宜人,如果能一同乘舟垂钓,该是多么惬意。
- 鉴赏
这首诗描绘了江南初秋时节的丰收景象和诗人与黎道士的交往。首句“满箔吴蚕茧渐稠”写出了养蚕业的繁忙和丰收的预兆,暗示着农事的兴盛。次句“四郊膏雨麦方秋”进一步描绘了雨水充足,麦子即将成熟的季节,展现了丰饶的田园风光。
诗人回忆黎道士过去曾是茶山的常客,如今他因病而转为在药市中漫步,生活状态有所变化。“病叟新为药市游”流露出对黎道士身体状况的关切,也暗含对时光流转的感慨。
“耆旧凋零谁晤语”表达了对老朋友的怀念,以及对岁月流逝、人事变迁的感叹。然而,“篇章璀璨尚风流”又赞扬了黎道士虽然年事已高,但其文学才华依然出众,精神风貌依旧。
最后两句“兰亭剡曲春光好,倘肯相从弄钓舟”以美好的春光和垂钓的邀请,表达了诗人希望与黎道士共度时光,共享宁静生活的愿望,展现出深厚的友情和对闲适生活的向往。
总的来说,这首诗通过描绘季节景色和人物生活,展现了诗人与友人的深厚情谊,以及对人生况味的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢