几日舟行罢作诗,直缘山水剩含辉。
《自安仁至豫章途中杂兴十九首·其四》全文
- 注释
- 几日:几天。
舟行:乘船航行。
罢:完毕,之后。
作诗:写诗。
直缘:只是因为。
山水:山水景色。
剩含辉:仍然充满光辉。
今朝:今天。
眼界:视野。
荒凉甚:非常荒凉。
甚:非常。
遣:派遣。
毫端:笔端,指写作。
为解围:来打破(眼前的)荒凉氛围。
- 翻译
- 几天乘船航行后,我决定写首诗,
纯粹是因为山水间的美景还在闪烁着光芒。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《自安仁至豫章途中杂兴十九首》中的第四首。诗人乘船数日,旅途劳顿之余,停下笔墨,以诗抒怀。他感叹眼前的山水景色虽然荒凉,但诗人却借此激发了创作灵感,试图通过诗歌来排遣心中的孤寂和荒凉感。整首诗体现了诗人旅途中的心境变化,以及他对自然景观的独特感受和艺术处理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
热
朱明迟度丹霄上,万籁无声静棼响。
暑气生侵玳瑁床,凉飔不到文罗幌。
砌裂苔纹破篆痕,户饶梅润湿柱磉。
生憎蝉嘒聒耳烦,况复鸠鸣悬念想。
岂无沉李与浮瓜,林园坐?层轩敞。
念彼公田待泽久,耕犁未举将生莽。
笠底老农畏赫曦,冰壶那忍独延爽。
吁嗟又复夏云半,宵瞻云汉徒首仰。
侧闻上苍心好生,解泽讵久迟长养。
扶桑涌现火轮红,夜以继日劳怅怏。
锦样三春忽忽过,炎炎永昼薰风荡。
何能习静学禅师,丈室安心息纷攘。