《小楼》全文
- 注释
- 寒空:冰冷的天空。
漠漠:形容乌云密布。
愁云:忧郁的乌云。
玉笛:精美的笛子。
吹残:吹奏到残缺,指音乐悲凉。
断魂:心碎,情绪低落。
寂寞:孤独。
小楼:小巧的楼房。
帘半捲:窗帘半开。
雁烟:大雁归巢时形成的烟雾。
蛩雨:秋雨和蟋蟀声。
黄昏:傍晚。
- 翻译
- 寒冷的天空中弥漫着忧郁的乌云,玉笛吹奏出哀伤的旋律,让人更加心碎。
孤独的小楼上,窗帘半卷,只见大雁归巢,秋雨和蟋蟀声中,黄昏又降临。
- 鉴赏
这首宋词以"寒空漠漠起愁云"开篇,描绘出一幅秋日黄昏的凄凉景象,天空中弥漫着沉闷的乌云,似乎预示着诗人内心的愁绪。"玉笛吹残正断魂"一句,通过笛声的断续和哀伤,进一步渲染了诗人孤独无依的情感,仿佛笛声也在诉说着他的心碎。
"寂寞小楼帘半捲",诗人身处小楼之中,内心孤寂,仅将窗帘半掀,既透露出对外界环境的敏感,也暗示着他对人事的疏离。"雁烟蛩雨又黄昏"则是点明时间,雁阵远去,秋雨连绵,黄昏时分更显得凄清,与前文的愁云、笛声相呼应,构成了一幅深秋怀人的画面。
整体来看,陈允平的《小楼》通过细腻的景物描写和情感抒发,展现了词人内心的孤寂与落寞,具有很高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
太和芍药最盛有红都胜黄楼子为之冠昔山谷常宰邑篇咏极多独遗此花四月八日与诸友共赏戏成小诗
红胜依稀如魏紫,缃楼彷佛似姚黄。
元丰诗尹浑无语,岂是参谋阙海棠。
五月五日至京口
回回望秦淮,出语重烦喋。
凯风初酸辛,灵雨更凄切。
畴昔之所经,望见心已折。
粤从世态换,转见凡事别。
缗钱换仍艰,旅饭杂砂屑。
坊市半颓毁,物货仅罗列。
鸣凤斯不闻,遗沴犹惨烈。
凌晨转时序,涂路已入浙。
京清虽快人,忍作昌歜节。
身本无瑕疵,反被谗口谍。
低翔就师友,庶几免磨灭。
清旷虽未能,玄畅差可悦。
如其守微言,予将俟来哲。