- 拼音版原文全文
次 韵 王 仲 至 侍 郎 宋 /秦 观 螭 口 清 漪 下 玉 栏 ,隔 花 时 听 鸟 关 关 。酒 行 寒 食 清 明 际 ,人 在 蓬 壼 阆 苑 间 。天 近 省 闱 卿 月 丽 ,春 偏 戚 里 将 星 闲 。忽 思 归 去 焚 香 坐 ,静 取 楞 严 看 入 还 。
- 诗文中出现的词语含义
-
焚香(fén xiāng)的意思:燃烧香烟以表示敬意或祈祷
关关(guān guān)的意思:形容关系密切或相互依存。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
寒食(hán shí)的意思:指寒食节,也指寒食节期间的寒食禁火。
将星(jiāng xīng)的意思:指年轻有为、有才华的人。
阆苑(làng yuàn)的意思:阆苑指的是宽广的园子或花园。
蓬壶(péng hú)的意思:指草编的水壶,比喻穷苦无依。
戚里(qī lǐ)的意思:指亲戚之间的关系密切,感情深厚。
清明(qīng míng)的意思:指春天草木繁茂、万物复苏的时节,也指清晨的时光。
卿月(qīng yuè)的意思:指夫妻之间的亲密无间,感情深厚。
省闱(shěng wéi)的意思:指节省开支或减少浪费,也可指减少繁琐的程序或手续。
时听(shí tīng)的意思:时刻倾听,时时警惕
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
玉栏(yù lán)的意思:指美好的事物或境地。
- 翻译
- 螭口下的清澈涟漪流过玉石栏杆,隔着花丛偶尔听到鸟儿鸣叫。
在清明与寒食的交汇时节,我仿佛置身仙境蓬壶阆苑之间。
靠近皇宫的地方,明月映照着卿相的府邸,春天里显出些许凄凉,将领们则显得悠闲。
忽然间,我想回归静处,焚香静坐,深入研读《楞严经》以求内心平静。
- 注释
- 螭口:龙嘴状的池塘入口。
清漪:清澈的水波。
玉栏:玉石装饰的栏杆。
寒食:古代节日,清明前一天,禁火吃冷食。
清明:中国传统节日,扫墓祭祖。
蓬壶阆苑:神话中的仙境,这里指美好的隐居之地。
省闱:皇宫或朝廷。
卿月丽:月亮明亮如卿相的府邸。
戚里:皇亲国戚的住处。
将星:古代比喻有权势的将领。
焚香坐:点燃香烛静坐冥想。
楞严:佛教经典《楞严经》。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人秦观的《次韵王仲至侍郎》,通过对螭口清漪、玉栏花影和鸟鸣的描绘,营造出一种清幽雅致的氛围。诗人借寒食清明之际饮酒,寓言自己仿佛置身仙境蓬壶阆苑,暗示了内心的超然与闲适。接下来,他以“天近省闱”和“春偏戚里”暗指朝廷和家族,表达对仕途和亲人的关心。最后,诗人流露出归隐之意,想象焚香静坐,深入佛经《楞严经》的境界,寻求内心的宁静与解脱。整体上,这首诗情感深沉,意境优美,体现了秦观的婉约风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢