《宫词·其九十二》全文
- 翻译
- 秋天的夜晚如同清澈的流水,明亮的月光宛如霜降
在清风中,玉笛吹奏出悠长的乐曲
- 注释
- 秋天:指秋季的夜晚。
如水:形容秋夜宁静如水。
月如霜:比喻月光皎洁如霜。
玉笛:精致的笛子。
风清:微风清爽。
曲破长:乐曲悠扬深远。
众乐:众多的音乐。
任:任由。
高声迥别:声音高亢独特。
六宫:古代皇后妃嫔居住的地方,这里泛指宫廷。
齐道:一同说。
是君王:这是赞颂君王。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜的皇宫景象,充满了静谧与高贵的气氛。"秋天如水月如霜"一句,以鲜明的笔触勾勒出秋夜清冷、月色如霜的画面,同时也映衬出了时间的流逝和季节的变换。接下来的"玉笛风清曲破长",则是对宫中乐音的描写,"玉笛"象征着高雅与纯净,而"风清"更增添了一份宁静之感,"曲破长"则显示了音乐的悠扬和深远。
"众乐任高声迥别"一句,表达了宫中各种乐器齐鸣,声音高亢而又各具特色,给人以层次分明、丰富多彩之感。而最后的"六宫齐道是君王",则是在强调皇权的至高无上,每个字都透露出一种庄严肃穆的气息。"六宫"通常指的是后宫,即帝王的居所,这里用来象征整个皇权体系,"齐道是君王"则明确表达了对最高统治者的认同和颂扬。
整首诗通过对秋夜景色的描绘,以及对宫中音乐与皇权的赞美,展现出一种超脱世俗、崇高庄严的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
舍北闲望作六字绝句
潘岳一篇秋兴,李成八幅寒林。
舍北偶然倚杖,尽见古人用心。
题阎郎中溧水东皋园亭
省中地禁清昼长,侍史深注熏笼香。
荣名挽公公不住,东皋归去栽花忙。
毵毵华发映朱绂,同舍半已排云翔。
正如少陵入严幕,本自不用尚书郎。
向令封侯佩金印,不然草诏直玉堂。
万钟会作梦幻过,三径空叹松菊荒。
乐天十年履道宅,赞皇一夕平泉庄。
公看富贵定何物,一笑乃复坐此妨。
东皋乐哉日成趣,簪花起舞当自强。
知公能容贱子狂,请赋式微之二章。