《访隐者不遇成二绝·其二》全文
- 注释
- 城郭:城市和城墙,指人烟稠密的地方。
识者:认识的人,指常人或普通人。
哀猿:悲哀的猿猴,形容环境凄凉。
柴扉:简陋的木门,代指简朴的居所。
沧江:深青色的江水,形容江面宽阔而深远。
樵渔路:打柴和捕鱼的小路,指渔民和樵夫的生活道路。
日暮:傍晚时分。
雨满衣:浑身湿透,形容雨大。
- 翻译
- 城郭中已经少有人知的隐居之处,只有哀伤的猿猴在啼叫的小屋周围。
在苍茫的江边,白天渔夫和樵夫走过的路上,傍晚时分,他们淋着雨归来。
- 鉴赏
诗人以深邃的笔触描绘了一幅隐逸生活图景,城郭之中,识者稀少,哀猿啼叫之声伴随着破败的柴门。沧江水面,在白日里樵夫渔人的足迹交错,而当夜幕降临时,一场细雨让归来的旅人衣衫湿透。这不仅是对自然景物的描写,更是诗人内心世界的投影,表达了他对于孤独与寂寞的深刻感悟,以及对隐逸生活的无限向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢