- 拼音版原文全文
夜 坐 示 子 遹 兼 示 元 敏 宋 /陆 游 微 霰 不 成 雪 ,大 风 俄 散 云 。孤 灯 翳 还 吐 ,断 雁 远 犹 闻 。冉 冉 新 春 动 ,遥 遥 清 夜 分 。儿 孙 未 须 睡 ,吾 与 汝 论 文 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不成(bù chéng)的意思:表示事物不能达到预期的结果或目标,也可表示否定的意思。
大风(dà fēng)的意思:大风指的是强劲的风,引申为形容力量或影响力强大的人或事物。
儿孙(ér sūn)的意思:指子孙后代,也比喻后代子孙。
孤灯(gū dēng)的意思:指孤单寂寞的景象或处境。
论文(lùn wén)的意思:
[释义]
(名)讨论某种问题或研究某种问题的文章。
[构成]
偏正式:论(文
[例句]
撰写学术论文。(作宾语)冉冉(rǎn rǎn)的意思:指事物缓慢而持续地生长或变化的样子。
新春(xīn chūn)的意思:新春指的是新年的春季,也代表着新的开始和希望。
遥遥(yáo yáo)的意思:非常远。
夜分(yè fēn)的意思:夜晚分开,指夜深人静的时候。
远犹(yuǎn yóu)的意思:相距很远,但还有一些联系
- 注释
- 微霰:细小的冰粒。
不成:无法。
雪:雪花。
大风:大风。
俄散:很快驱散。
孤灯:孤零的灯火。
翳:烟雾。
吐:闪烁并发出光芒。
断雁:断断续续的雁鸣。
冉冉:渐渐。
新春:新的一年。
遥遥:漫长。
清夜:清冷夜晚。
儿孙:孩子们和孙子们。
未须:不必。
论文:探讨文章。
- 翻译
- 细小的冰粒无法积聚成雪花,大风吹过很快驱散了乌云。
孤零的灯火在烟雾中闪烁又吐出光芒,远处断断续续的雁鸣仍然可闻。
新的一年渐渐临近,漫长的清冷夜晚渐行渐远。
孩子们和孙子们不必急于入睡,让我们一起探讨文章吧。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《夜坐示子遹兼示元敏》,描绘了冬夜的景象和个人心境。首句“微霰不成雪”写出了夜晚飘落的细微雪花未能积聚成大片雪花,暗示了冬夜的寂静和寒冷。次句“大风俄散云”则描绘了风起云散的动态画面,透露出诗人对自然变化的敏感。
“孤灯翳还吐”描绘了灯火在昏暗中闪烁,时明时暗,象征着诗人内心的思绪起伏。“断雁远犹闻”以孤雁的叫声衬托出深夜的寂静,也寓含了诗人对远方亲人的思念之情。
“冉冉新春动”预示着新的一年的临近,而“遥遥清夜分”则强调了时间的流逝和诗人对时光的珍惜。最后两句“儿孙未须睡,吾与汝论文”,诗人以长辈的身份,鼓励子孙们在这样的静夜中陪伴他,一起探讨学问,体现了他对家庭和睦和学术传承的重视。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人宁静而又富有哲理的夜晚生活,以及他对家人的关爱和对知识的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢