《壬午二月桃方盛开雪积其上光辉红润不可形状以二诗纪之·其二》全文
- 翻译
- 光彩照人的仙女乘坐华丽的鸾鸟,她们怎能不以鲜艳的色彩争奇斗艳。
她们只应在瑶池仙宴结束后归来,还带着天宫的醉人风采。
- 注释
- 粲粲:形容光彩鲜明的样子。
乘鸾:乘坐鸾鸟,古代神话中凤凰或仙鹤的象征。
万玉妃:形容众多美丽的仙女。
侍宴瑶池:在瑶池参加神仙的宴会。
醉色:形容酒后的微醺之态,也暗指仙境的超凡魅力。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅仙境宴会的生动画面。"粲粲乘鸾万玉妃"一句,设定了仙界贵妇人的高雅与神秘,其中“粲粲”形容玉石的光泽,也用来形容美女的光彩,"乘鸾"则是仙族骑乘的瑞兽,表达仙界佳人超凡脱俗的身份。"肯将红艳斗光辉",这句话写出了这些仙妃在宴会中争妍斗艳的情景,其中“肯将”二字传递了一种自信与挑战的态度。
接着,“只应侍宴瑶池罢,犹带天边醉色归”,这里的"侍宴瑶池"暗示了仙界的宴会场所——瑶池,而“犹带天边醉色归”则描绘出宴会结束后的情景,这些仙妃即使离开宴会仍然带着醉人的红润之色,表明她们在宴会中享受得十分尽兴。整首诗通过对光彩、宴会和仙界美女的描写,营造出一种超凡脱俗、美好非凡的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢