- 诗文中出现的词语含义
-
暗水(àn shuǐ)的意思:指暗中流淌的水,比喻暗藏的险恶势力或隐患。
冰消(bīng xiāo)的意思:冰消指冰融化消失,比喻事物消除或解决。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
卜夜(bǔ yè)的意思:指通过卜问或预测来预知夜晚的事情。
长歌(cháng gē)的意思:形容歌声长而悠扬,也用来比喻志向高远,意志坚定。
过月(guò yuè)的意思:指时间过得很快,比喻时间如同流水般飞逝。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
红潮(hóng cháo)的意思:形容充满朝气和活力的年轻一代。
花径(huā jìng)的意思:指花园中的小径,也用来比喻短暂的快乐或美好时光。
江心(jiāng xīn)的意思:指江河中央的心脏部位,也引申为重要的位置或关键处。
髫髻(tiáo jì)的意思:指年幼的孩子。
旧时(jiù shí)的意思:指过去的时光如同一场梦境般虚幻、逝去。
乐事(lè shì)的意思:指愉快的事情或欢乐的事情。
流花(liú huā)的意思:指流动的花朵,比喻事物短暂、不稳定。
柳色(liǔ sè)的意思:指柳树的颜色,也用来形容春天柳树的绿色。
谩忆(màn yì)的意思:虚假的回忆或错误的记忆。
美人(měi rén)的意思:指容貌美丽的女子,也用来形容美丽的女性。
袅袅(niǎo niǎo)的意思:形容烟雾、香气等轻柔、缭绕的样子。
飘零(piāo líng)的意思:形容无所依托,四处漂泊、流浪。
琼筵(qióng yán)的意思:指盛宴、盛宴的酒席。
认得(rèn de)的意思:识别、辨认、了解
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
天风(tiān fēng)的意思:指正直、公正、无私的风气和作风。
迢迢(tiáo tiáo)的意思:形容路途遥远或心思思念的样子。
无风(wú fēng)的意思:形容没有风或者没有风势。
一叶(yī yè)的意思:形容人或事物的变化或转折。
莺娇(yīng jiāo)的意思:形容女子娇美婉转的声音或姿态。
游情(yóu qíng)的意思:指人在旅途中,受到美景或异地风情的吸引,产生浓厚的情感。
院落(yuàn luò)的意思:指庭院、院子的意思。
月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
- 注释
- 琼筵:豪华的宴席。
卜夜:夜间的占卜或宴会。
锦槛:锦绣装饰的栏杆。
莺娇:黄莺的娇嫩鸣叫。
银烛迟销:银色蜡烛缓慢燃烧。
闹枝:繁花盛开的树枝。
髫髻:少女的发髻。
乐事:快乐的事情。
冰消:冰雪融化。
飘零:漂泊不定。
袅袅:悠长的声音。
隔浦:隔着河流。
难招:难以召唤。
鸥鹭:水鸟。
月明桥:月光明亮的小桥。
溯:逆流而上。
清声:清脆的声音。
箫:竹制的吹奏乐器。
- 翻译
- 回忆起那琼筵上的夜晚,春意盎然的锦绣栏杆,共同被黄莺娇啼所扰。
暗夜中流水声在花径回荡,无风的庭院里,银烛慢慢燃烧。
繁花压低了树枝,女子的脸庞泛着红晕如潮水般涌动。
为何这游玩的心情,竟将欢乐之事轻易地随着冰雪消融。
漂泊不定的生活又化为梦境,只有歌声悠长,柳色遥远。
孤舟中的一片叶子,冷寂在江心,遥望美人却无法招手相见。
还能认出那些旧日的鸥鹭,再次经过明亮月光下的小桥。
追溯万里天风,清脆的箫声仿佛在远方回忆起往昔的某个地方。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀旧和追忆美好时光的情感。开篇"记琼筵卜夜,锦槛移春,同恼莺娇",通过对往昔岁月的回想,展现了诗人对于过往美好的记忆和情感的留恋。"暗水流花径,正无风院落,银烛迟销"则描绘了一幅静谧幽雅的夜晚景象,水边花开,无风之夜,院中银灯辉映,显得分外宁静。
接着"闹枝浅压髫髻,香脸泛红潮。甚如此游情,還将乐事,轻趁冰消"透露出诗人对于那份游乐情怀的珍视,以及对美好时光即逝的无奈。在这段落中,"闹枝浅压髫髻"形象生动地描绘了春日花间的情景,而"香脸泛红潮"则是对美人面容的一种描写,表达了一种难以忘怀的情愫。
然而,随后"飘零又成梦,但长歌袅袅,柳色迢迢"一转,诗意变得更加淡远和哀伤。诗人似乎意识到过去的美好如同梦境一般易逝难留,而那份情愫只能在悠扬的歌声中寻找慰藉。
最后几句"一叶江心冷,望美人不见,隔浦难招。认得旧时鸥鹭,重过月明桥。溯万里天风,清声谩忆何处箫"则表达了一种深切的孤独和对往昔情感的渴望。诗人站在一片冷清的江心,对岸美人的不见让他感到无尽的寂寞,而在月明之下重走旧地,只能与旧时鸥鹭相认,显得格外凄凉。
总体而言,这是一首充满了怀旧情绪和对过往美好记忆的追寻之作。诗人通过细腻的情感描写和生动的景象描摹,将内心深处的哀愁与渴望传达得淋漓尽致。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
重经浯溪
我舟再楫三吾道,李家陈迹悲如扫。
两翁辞翰犹依然,十丈铁崖悬至宝。
土花渍蚀茫穗半,犹照清湘舞寒藻。
西风古树泫露高,似泣中兴多潦草。
徒令过客张群议,角立俄然费探讨。
有执储皇职抚军,亟尸天位乃无君。
有言彼为社稷计,不立危亡当即至。
耄荒久失率土心,那更作人怀敌忾。
我求二说恐未然,义虽有据道终偏。
无君岂可君天下,坐视危亡亦背天。
当时诸臣在灵武,只合合谋操两疏。
一祈禅诏降金天,一请嗣皇膺历数。
艰难百计萃厥躬,舐犊老牛宜内顾。
但少须臾俟报章,正名讨贼宁忧莫。
邺侯归国惜太晚,鸿渐诸人谁晓悟。
遂令河北数十州,欲睹天日终无路。
山水三吾素有灵,高歌夜半请深聆。
《重经浯溪》【明·张吉】我舟再楫三吾道,李家陈迹悲如扫。两翁辞翰犹依然,十丈铁崖悬至宝。土花渍蚀茫穗半,犹照清湘舞寒藻。西风古树泫露高,似泣中兴多潦草。徒令过客张群议,角立俄然费探讨。有执储皇职抚军,亟尸天位乃无君。有言彼为社稷计,不立危亡当即至。耄荒久失率土心,那更作人怀敌忾。我求二说恐未然,义虽有据道终偏。无君岂可君天下,坐视危亡亦背天。当时诸臣在灵武,只合合谋操两疏。一祈禅诏降金天,一请嗣皇膺历数。艰难百计萃厥躬,舐犊老牛宜内顾。但少须臾俟报章,正名讨贼宁忧莫。邺侯归国惜太晚,鸿渐诸人谁晓悟。遂令河北数十州,欲睹天日终无路。山水三吾素有灵,高歌夜半请深聆。
https://www.xiaoshiju.com/shici/41067c6f00e32640147.html
阳朔馆中述怀
群峰卓铦锥,罗列太虚表。
飞鸢飏清昼,错认抢榆鸟。
我投公宇中,新旭半扉晓。
苍烟淡数抹,渐放林庐小。
脱叶竞飕飗,渔舟纷缥缈。
差池幽讨心,迥与川云杳。
疮痍奈满目,敢独念轻矫。
薄暮犹虎声,不风波沸沼。
何当布罗网,此物驱除了。
括我风月囊,归与春事杪。