其福维何,万物咸宜。其禄维何,永承神禧。
《熙宁祀皇地祇十二首·其八饮福用《禔安》》全文
- 注释
- 载:装载,这里指登上。
登:登上。
坛:祭祀用的高台。
阼:古代庙堂前东边的台阶,此处指祭坛。
酌:斟酒。
尊彝:古代祭祀时使用的酒器。
牲酒:祭祀用的牺牲和美酒。
嘉旨:美好的意旨,指祭祀的佳肴。
福禄:福气和禄位。
纯熙:纯粹而繁荣。
其福维何:这福气为何而来。
咸宜:适合、普遍适宜。
其禄维何:这禄位为何长久。
永承:永远承受。
神禧:神明的福祉。
- 翻译
- 登上祭坛,斟满祭器。
献上美酒,满含祝福和吉祥。
- 鉴赏
这段诗文是宋代的一首祭祀诗,内容表达的是对皇帝的尊崇和祈求福禄的意愿。其中,“载登坛阼”、“载酌尊彝”写出了祭祀的庄严场景,“牲酒嘉旨,福禄纯熙”则是对祭品的赞美以及对皇帝福寿的祝愿。“其福维何,万物咸宜”表达了皇帝的福泽广大,惠及万物,而“其禄维何,永承神禧”则是期待这份福禄能够长久,受到上天的庇佑。
整首诗语言庄重,情感真挚,体现了古代人民对皇权的尊崇,以及通过祭祀活动来表达这种尊崇的情感和愿望。同时,这也反映出当时社会的伦理观念,即通过祭祀来维系天人之间的和谐与秩序。
- 作者介绍
- 猜你喜欢