《三登径山而雨或曰龙王相迎予笑而戏以诗》全文
- 翻译
- 细雨轻轻飘落路面,龙神似乎有意迎接尊贵的客人。
在世间,我们常常对小错误宽容,只记得那些忍受煎熬、坚韧不拔的人。
- 注释
- 细雨:形容雨点细小而连绵不断。
霏霏:形容雨丝密密麻麻的样子。
洒:落下。
路尘:路上的尘土。
龙神:神话中的神灵,这里可能象征权威或尊贵。
有意:有意识地。
迓:迎接。
佳宾:尊贵的客人。
世间:指现实世界。
小节:小事或细节。
姑息:过分宽容或迁就。
尽念:只想到。
熬焦:忍受极大的痛苦。
烈骨人:坚韧不拔的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场细雨中的意境,诗人借由细雨洗净尘埃,象征着龙神对佳宾的邀请和欢迎。"世间小节成姑息"一句,表达了诗人对于世俗纷争的超然与淡定,而"尽念熬焦烈骨人"则透露出诗人对那些为理想而斗争、付出极大代价的人们的深切怀念和同情。这不仅展现了诗人的高洁品格,也反映出他对于社会现实的深刻洞察。通过这短短几句,诗人以细腻的笔触勾勒出了一个既有哲理又充满情感的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题径山凌霄庵
峰头非尘寰,一舍谁所茇。
轩眉玉霄近,按指沙界豁。
万山纷累块,众水眇聚沫。
来云触石回,去鸟堕烟没。
向无超俗缘,兹路讵可越。
偕行木上坐,同我證解脱。
蛇倒退
山前壁如削,山后崖复断。
向吾达陇首,如海到彼岸。
那知下岭处,慄甚履冰战。
牵前带相挽,缒后衣尽绽。
健倒辄寻丈,徐行廑分寸。
上疑缘竹竿,下剧滚金弹。
岂惟蛇退舍,飞鸟望崖反。
稍喜一径平,犹有千石乱。
仍逢新烧畬,约略似耕畔。
心知人境近,颦末百忧散。
山民茆数把,鬼质犊子健。
腰镵走迎客,再拜复三叹。
谓匪人所蹊,官来定何干。
傥为饥火驱,平地岂无饭。
意者官事迫,如马就羁绊。
我乃不能答,付以一笑粲。
清江台在临江郡圃西冈上张安国题榜
南来富寿冈,形胜此蟠结。
岑竮戴高台,栏槛了风月。
萧滩曳长烟,閤皂炯残雪。
江流当带横,练綀浮木末。
天风来无乡,万里吹醉缬。
登临信奇事,忍冻亦痴绝。
故人春梦觉,遗墨秋蛇掣。
浮云真可咍,挥觯酹空阔。
中秋卧病呈同社
人间佳风月,浩浩满大千。
俗子不解爱,我乃知其天。
以此有尽姿,玩彼无穷妍。
受用能几何,北溟一杯然。
天公尚龃龉,不肯畀其全。
卧病窘诗料,坐贫羞酒钱。
琼楼与金阙,想像屋角边。
如闻真率社,胜游若登仙。
四者自难并,造物岂我偏。