《春雨》全文
- 翻译
- 花朵散乱地围绕着花坞,柳树在朦胧中遮蔽了堤岸。
回望之间,内心愁肠寸断,此刻哪里还有黄莺的鸣叫呢?
- 注释
- 散乱:零散不规则。
萦:环绕。
花坞:种满花的园林小筑。
空濛:迷茫、朦胧。
暗:隐蔽、昏暗。
柳堤:长有柳树的河堤。
望回:回头望去。
肠已断:心肠悲痛欲绝。
何处:哪里。
更:再、又。
莺啼:黄莺的鸣叫声。
- 鉴赏
这首诗描绘了春雨中的景色,通过细腻的笔触展现了花坞和柳堤在细雨中的朦胧与零落。"散乱萦花坞"形象地刻画了雨滴轻盈地洒落在繁花丛中,使得花朵显得零散而缭绕,富有动态感。"空濛暗柳堤"则描绘了雨雾弥漫,柳树在烟雨中若隐若现,营造出一种幽深而迷蒙的氛围。
诗人的情感随着这幅画面的展开而深化,"望回肠已断"表达了内心深处的愁绪,可能是对春雨带来的离别之苦,也可能是对未来的不确定感。最后一句"何处更莺啼"以反问的方式,强调了此刻的寂静和孤独,连莺鸟的啼鸣都显得格外稀疏,增添了诗的哀婉之情。
总的来说,这首诗以春雨为背景,通过景物的描绘和情感的抒发,展现出诗人对春雨季节特有的感触,寓情于景,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵陪驾观灯
并筤含风下玉除,宫商挟奏斐然殊。
福祥周室流为火,恩泽尧樽散在衢。
伏枕但能知广乐,挥毫何以报明珠。
愿留巾箧归田日,追咏公欢每自娱。
题徐浩书法华经
一切法无差,水牛生象牙。
莫将无量义,欲觅妙莲华。