- 翻译
- 皇宫无法承受秋日的凄清,月光倾斜石楼更显寒冷。
谁是那相互注视的人?掀开帘幕凭吊孤独的身影。
- 注释
- 金殿:华丽的宫殿,这里指皇宫。
不胜秋:无法承受秋天的凄凉氛围。
月斜:月亮偏西,表示夜深或时光流逝。
石楼:用石头建造的楼阁,这里可能指皇宫中的建筑,显得清冷孤寂。
谁是:指的是在这样的场景下能与之共鸣的人。
相顾:互相看顾,彼此注视,含有深切关怀之意。
人:这里特指能够理解或分享主角心境的人。
褰帷:褰(qiān),掀起;帷,帘幕,表示开始直接面对或处理某事。
吊孤影:吊唁孤独的影子,比喻对孤独状态的自我怜悯或慰藉。
- 鉴赏
这是一首描绘深秋夜晚之景的五言绝句。开篇“金殿不胜秋”,便设定了一种萧瑟、冷清的氛围,意指金碧辉煌的宫殿也无法抵挡秋天的寒凉。紧接着,“月斜石楼冷”进一步加深了这种感觉,月光下的石制建筑显得格外冷冽。
诗的后两句“谁是相顾人,褰帷吊孤影”,则转向对人的关怀与孤独感受的描绘。这里的“相顾”并非仅指目光交汇,而是包含了彼此间的情谊和关切。“褰帷”一词,则显示出一种准备就寝却又不忍心入睡的矛盾心理,可能是在思考着某个人或某段往事。而“吊孤影”,则更深化了这种情感上的孤寂与留恋之意。
整首诗通过对秋夜景象的细腻描写和内心独白的交织,展现了一种淡淡的忧郁和对人间温暖的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·太液芙蓉
太液芙蓉,浑不似、旧时颜色。
曾记得、春风雨露,玉楼金阙。
名播兰簪妃后里,晕潮莲脸君王侧。
忽一声、颦鼓揭天来,繁华歇。
龙虎散,风云灭。
千古恨,凭谁说。
对山河百二,泪盈襟血。
客馆夜惊尘土梦,宫车晓碾关山月。
问嫦娥、於我肯从容,同圆缺。
桂枝香·紫薇花露
紫薇花露,潇洒作凉云,点商勾羽。
字字飞仙,下笔一帘风雨。
江亭月观今如许。
叹飘零、墨香千古。
夕阳芳草,落花流水,依然南浦。
甚两两、凌风驾虎。
恁天孙标致,月娥眉妩。
一笑生春,那学世间儿女。
笔床砚滴曾窥处,有西山、青眼如故。
素笺寄与,玉箫声彻,凤鸣鸾舞。
水调歌头 登紫霄峰
藜杖破晴碧,铁笛叫苍寒。
此中别有天地,初不是人间。
落魄半生诗酒,自在一襟风月,知我者庐山。
抚剑九州隘。
飞笔五湖乾。
采黄精,煮白石。
勘元关。
有时龙吟虎啸,沧海一丸丹。
俯仰百年宇宙,移换几番陵谷。
尘世只如闲。
长啸上天去,直赴紫薇班。
八声甘州·从黄石容履
从黄石容履,一编书,曾佐汉王关。
甚殷勤佳约,茹芝人共,引鹤差鸾。
借手便成羽翼,方略正如闲。
说道赤松去,还在人间。
紫绶青春如许,是南辰尊宿,北斗天官。
问沙时早晚,喜色满长安。
传宣能勾凤诏,便玉除前面领仙班。
功名了,却茶烟琴月,慢慢东山。