- 拼音版原文全文
送 李 员 外 贤 郎 唐 /王 维 少 年 何 处 去 ,负 米 上 铜 梁 。借 问 阿 戎 父 ,知 为 童 子 郎 。鱼 笺 请 诗 赋 ,橦 布 作 衣 裳 。薏 苡 扶 衰 病 ,归 来 幸 可 将 。
- 诗文中出现的词语含义
-
阿戎(ā róng)的意思:指人们对于权势、财富、地位等事物的追逐和向往。
负米(fù mǐ)的意思:指背负着米袋,形容人劳累奔波。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
借问(jiè wèn)的意思:用借口问借,实际上是借机询问。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
诗赋(shī fù)的意思:指写诗作赋的技艺和才能。
衰病(shuāi bìng)的意思:指人体衰弱疾病
童子(tóng zǐ)的意思:指小孩子的声音非常嘈杂,形容人多嘈杂、喧闹。
铜梁(tóng liáng)的意思:比喻坚固、稳定的支撑物或基础。
幸可(xìng kě)的意思:非常幸运或庆幸
薏苡(yì yǐ)的意思:薏苡是指一种古老的谷物,也可以用来比喻品德高尚、心地纯洁的人。
衣裳(yī shang)的意思:指衣服,也可用来形容衣着。
鱼笺(yú jiān)的意思:指书信、信件等纸张上,因长期未用而沾满了鱼腥味。
童子郎(tóng zǐ láng)的意思:指年轻人,尤指有才华和潜力的年轻人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位年轻人背负米粒前往铜梁的场景,通过对话形式展现了对远去少年的关切与送别之情。诗中的意象丰富,语言简洁而有力。
"少年何处去,负米上铜梁" 这两句设定了全诗的基调,少年背负着生活的重担前往未知的地方,给人以深刻的思考。
"借问阿戎父,知为童子郎" 通过询问老者,揭示了少年的身份,是一位童年即显示才华的青年才俊,这里流露出对这位青年的敬意和期许。
"鱼笺请诗赋,橦布作衣裳" 描述了李员外贤郎的文学才能,他能以鱼笺为题材创作诗赋,并用粗糙的橦布制作衣服,这两句强调了他的文艺才华和生活上的自足。
"薏苡扶衰病,归来幸可将" 这里的“衰病”暗示着李员外贤郎或许身患疾病,或是形容其遭遇挫折。末句中的“归来幸可将”,则表达了诗人对他的关心与祝福之情,希望他能平安归来。
王维的这首送别诗,以其特有的清新自然风格,传递了一种淡远而深沉的情感,让读者在欣赏之余,不禁思考人生路途中的艰辛与挑战。
- 作者介绍
- 猜你喜欢