《下山逢故夫》全文
- 拼音版原文全文
下 山 逢 故 夫 唐 /徐 之 才 踟 蹰 下 山 妇 ,共 申 别 离 久 。为 问 织 缣 人 ,何 必 长 相 守 。
- 注释
- 踟蹰:犹豫不决。
下山妇:下山的女子。
共申:再次表达。
别离久:长时间的分离。
织缣人:织布的工人。
何必:何必要。
长相守:长久地在一起。
- 翻译
- 一位妇人正犹豫着下山,因为分别已经很久。
我想问那些织布的人,为何一定要长久相伴?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生离死别的场景,通过对话形式传达了妇人与丈夫久别重逢时的情感变化。诗中的语言质朴自然,情感真挚。
"踟蹰下山妇,共申别离久" 这两句描写了妇人下山时的步态和她对久违的夫君的思念。"踟蹰"形容妇人的脚步沉重,与其内心的不舍、牵挂相呼应。
"为问织缣人,何必长相守" 这两句则是妇人内心独白,她询问自己或他人,为何要将夫妻间的情感羁绊过久。这里的“织缣人”指的是她自己,或许也象征着那些与丈夫有情感联系的人。这句话流露出一种对婚姻束缚的反思和解脱之意。
整首诗通过简洁的语言,勾勒出一个普通妇女在面对长久别离时复杂的情感世界。它不仅展现了个人情感的脆弱,也折射出了古代社会中婚姻关系的某些特点。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
历代诗·其三商
商汤兴时民戴后,外丙仲壬继其后。
太甲沃丁及太庚,小甲雍己及太戊。
仲丁外壬河亶甲,祖乙祖辛传沃甲。
祖丁相继有南庚,阳甲之后是盘庚。
盘庚能复兴商邑,不幸小辛小乙立。
武丁有德号高宗,祖庚祖甲又无功。
廪辛庚丁逢武乙,太丁帝乙衰王室。
末有纣辛名曰受,民心遂归周武后。
六百馀年三十主,周得天下商遂亡。