- 拼音版原文全文
次 韵 曹 九 章 见 赠 宋 /苏 轼 蘧 瑗 知 非 我 所 师 ,流 年 已 似 手 中 蓍 。正 平 独 肯 従 文 举 ,中 散 何 曾 靳 孝 尼 。卖 剑 买 牛 真 欲 老 ,得 钱 沽 酒 更 无 疑 。鸡 豚 异 日 为 同 社 ,应 有 千 篇 唱 和 诗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
唱和(chàng hè)的意思:指多人或多方相互配合、一起表演或合作。
沽酒(gū jiǔ)的意思:指以卖酒为业,也可指购买酒品。
和诗(hè shī)的意思:指多人共同创作一首诗,各人的才华得以充分展现。
何曾(hé zēng)的意思:表示事物已经过去,不再存在或不再发生。
鸡豚(jī tún)的意思:指鸡和豚,泛指家禽和家畜。
流年(liú nián)的意思:指时间的流逝和岁月的变迁。
同社(tóng shè)的意思:同社意为同一个社会,指同在一个社会中生活、工作、学习。
我所(wǒ suǒ)的意思:我所,指的是自己所拥有或所经历的事物或情况。
无疑(wú yí)的意思:没有疑问,毫无疑虑
异日(yì rì)的意思:指将来的某一天或将来的时候。
应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的
正平(zhèng píng)的意思:指国家政治稳定,社会安定,百姓安居乐业的状态。
知非(zhī fēi)的意思:指明明知道不是事实,却故意否认或歪曲事实。
中散(zhōng sàn)的意思:指被散发或分散到中间位置,形容势力、力量等被削弱或分散。
蘧瑗知非(qú yuàn zhī fēi)的意思:指人不能只凭自己的主观意见判断事物,而应该以客观事实为依据。
- 注释
- 蘧瑗:古代贤人,蘧伯玉的字。
非我所师:不是我的榜样。
流年:光阴。
蓍:古人占卜用的草。
正平:指某位名叫正平的人物。
文举:指东汉名士孔融,字文举。
靳:吝惜。
孝尼:可能是另一位历史人物或代指孝顺之人。
卖剑买牛:象征放弃功名,回归平淡生活。
沽酒:买酒。
无疑:毫不犹豫。
鸡豚:泛指家禽家畜,象征田园生活。
同社:共同归隐。
唱和诗:互相作诗酬答。
- 翻译
- 蘧瑗明白我不是他的榜样,岁月流逝就像手中的蓍草
只有正平愿意跟随文举的足迹,中散怎会吝惜对孝尼的敬意
卖掉宝剑买牛只想安度晚年,赚到钱就去买酒毫无犹豫
将来我们一同归隐田园,定会有无数诗歌相互唱和
- 鉴赏
这首诗是北宋文学家、政治家苏轼的作品,名为《次韵曹九章见赠》。从内容来看,这是一首表达个人志趣和生活态度的诗歌。
"蘧瑗知非我所师,流年已似手中蓍。" 这两句开篇即表明了作者不再追随某种传统或规矩,而且岁月如同筮草般在手中迅速流逝,暗示着对时间的珍惜和个人选择的坚持。
"正平独肯从文举,中散何曾靳孝尼。" 这两句提到了两个人的名字,或许是作者尊敬的人物,他们可能代表了某种品格或学问。这里强调的是作者对于这些人物的仰慕和追随。
"卖剑买牛真欲老,得钱沽酒更无疑。" 这两句则展现出一种超然于世俗的生活态度,即放下过去的武装(象征着放弃斗争),转而选择一种平静安逸的田园生活,并享受简单的快乐如饮酒。
"鸡豚异日为同社,应有千篇唱和诗。" 最后两句则描绘了一种美好的社交场景,作者希望与志同道合之人共同创作无数佳作,这不仅是文学上的期待,也反映了作者对友谊的珍视。
总体来看,这首诗通过对个人生活选择和文学追求的表达,展现了苏轼超脱世俗、自在天然的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢