《雨中携元九诗访元八侍御》全文
- 拼音版原文全文
雨 中 携 元 九 诗 访 元 八 侍 御 唐 /白 居 易 微 之 诗 卷 忆 同 开 ,假 日 多 应 不 入 台 。好 句 无 人 堪 共 咏 ,冲 泥 蹋 水 就 君 来 。
- 注释
- 微之:唐朝诗人元稹,是作者的好友。
诗卷:指诗集,装有诗作的卷轴。
假日多应不入台:台指朝廷,意为在休假的日子里,元稹大概没有去朝廷办公。
好句无人堪共咏:好的诗句没有谁能和我一同欣赏,暗示对好友的思念。
冲泥蹋水:形容不顾路途艰难,急于相见的心情。
就君来:来找你,表示愿意跨越困难去见你。
- 翻译
- 想起和微之一起欣赏诗卷的日子,假期里他多半没有进宫去。
美好的诗句无人能共同吟咏,我愿踩着泥水也要去找你来共享这份情谊。
- 鉴赏
这首诗是白居易在唐朝创作的,名为《雨中携元九诗访元八侍御》。诗人通过这短小的四句,展现了他对友情的珍视和文学创作时的孤独感。
"微之诗卷忆同开,假日多应不入台。" 这两句表达了诗人在翻阅旧稿时想起与朋友共同吟咏诗篇的情景,而现实中却难以找到可以分享这份喜悦的人。"假日"此处暗示时间的流逝和机遇的渺茫,"不入台"则象征着无法进入那个美好的回忆。
"好句无人堪共咏,冲泥蹋水就君来。" 这两句诗人表达了自己的孤独与期待。"好句"指的是自己创作的佳句,但这些佳句因没有合适的人分享而显得寂寞。"冲泥蹋水"形象地描绘了雨中行走的情景,"就君来"则表达了诗人对朋友元八侍御的期待和邀请。
整首诗通过对比现实与回忆,表现出一种无奈和渴望交流的复杂情感。白居易以其平易近人的风格,讲述了一段深情厚谊的友情故事,同时也反映了诗人内心对于文学创作的孤独感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
九日顾迂客雷阮徒招集吴山登高用昌黎人日城南登高韵
令序恣间寻,吴人雅好弄。
微风况暄和,次帽不觉冻。
群贤欣华至,夙饶济胜用。
飞步蹑崚嶒,惭余未能从。
彦先载酒来,次宗辄与共。
相携升仙槎,空阔随目送。
石湖晚更平,绿净绝攒葑。
白发演《霓裳》,遏云声四纵。
方罄卜夜欢,兹游讵倥偬。
词客一流连,山灵亦增重。