《望淮口》全文
- 拼音版原文全文
望 淮 口 宋 /王 安 石 白 烟 弥 漫 接 天 涯 ,黯 黯 长 空 一 道 斜 。有 似 钱 塘 江 上 望 ,晚 潮 初 落 见 平 沙 。
- 注释
- 白烟:白色的雾气。
瀰漫:弥漫。
接天涯:直到天边。
黯黯:阴暗的。
长空:广阔的天空。
一道:一条。
斜:斜阳。
有似:像。
钱塘江:中国著名的河流,位于浙江杭州附近。
上望:远望。
晚潮:傍晚的潮汐。
初落:刚刚退去。
见:看见。
平沙:平坦的沙滩。
- 翻译
- 白色的雾气弥漫直到天边,阴暗的天空中只有一道斜阳。
就像在钱塘江边远望,傍晚的潮水刚刚退去,露出平坦的沙滩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮观的自然景象,白色的烟雾与云气相连,直达天边,给人一种无垠的感觉。"黯黯长空一道斜"则是说那水平线看似微斜,营造出一种深远的意境。这两句通过对比和夸张的手法,使读者感受到大自然的壮丽和广阔。
第三、四句"有似钱塘江上望,晚潮初落见平沙"则是将景象与诗人的内心情感相结合。这里借用了著名的钱塘江口景观,即使读者可以想象到那种宏大的场面,同时也表达了诗人面对壮阔景色的个人感受和思考。这两句通过具体的景物描写,使整首诗增添了一份生动性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢