- 拼音版原文全文
道 该 上 人 院 石 竹 花 歌 唐 /顾 况 道 该 房 前 石 竹 丛 ,深 浅 紫 ,深 浅 红 。婵 娟 灼 烁 委 清 露 ,小 枝 小 叶 飘 香 风 。上 人 心 中 如 镜 中 ,永 日 垂 帘 观 色 空 。
- 诗文中出现的词语含义
-
婵娟(chán juān)的意思:形容月亮圆满明亮。
垂帘(chuí lián)的意思:指君主或高官将帘幕垂下,表示退位或辞职。
该房(gāi fáng)的意思:指应该、应当、当然。
观色(guān sè)的意思:观察别人的表情和神态来判断其情绪或意图。
飘香(piāo xiāng)的意思:形容香气扩散到远处。
人心(rén xīn)的意思:指人们的思想、情感和意愿。
色空(sè kōng)的意思:指外表看起来很美好,但实际上虚假空洞,没有实际内涵或价值。
上人(shàng rén)的意思:指高人、有道德修养和学问的人。
深浅(shēn qiǎn)的意思:指事物的程度、程度的深浅。
石竹(shí zhú)的意思:指坚强、顽强不屈的品质。
香风(xiāng fēng)的意思:香气四溢的风。
小枝(xiǎo zhī)的意思:小枝指的是树枝的一部分,引申为不重要、微不足道的东西。
心中(xīn zhōng)的意思:心中指一个人内心深处的思想、感情或信念。
永日(yǒng rì)的意思:永远、一整天
灼烁(zhuó shuò)的意思:形容光亮明亮耀眼,也指才华出众、光彩照人。
- 注释
- 石竹丛:一种常见的花卉,有深浅不同的颜色。
婵娟:形容月光皎洁或女子美丽。
灼烁:明亮闪烁的样子。
清露:清晨的露水,象征纯洁或清新。
飘香风:带有香气的微风。
心中如镜:心境清澈如镜。
永日:整天。
帘:窗帘。
色空:指景色的空灵之美,也可理解为超脱世俗的境界。
- 翻译
- 诗中的房屋前有一片石竹丛,有深紫色和浅红色的花朵。
石竹花在月光下晶莹闪烁,仿佛被清露滋润,微风吹过,带着香气摇曳。
观赏者的心境如同镜子般清澈,整天挂着窗帘,静静欣赏着空灵的景色。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的庭院景象,通过对石竹花的细腻描写,表达了诗人内心的清净与淡雅。"道该房前石竹丛,深浅紫,深浅红"一句,以简洁的笔触勾勒出石竹花的色彩变化,从而展现了自然界的丰富多彩和生机盎然。
"婵娟灼烁委清露,小枝小叶飘香风"这两句,则通过对石竹花与露水、枝叶之间关系的细致描绘,传达了一种生长的力量和生命的活力,同时也让人感受到诗人对于自然之美的深切感受。
最后两句"上人心中如镜中,永日垂帘观色空"则是诗人的内心世界与外在景物相映照。心如明镜,不染尘世,让人读来仿佛可以窥见诗人超然于世的精神境界。
总体而言,这首诗不仅展示了顾况对自然美景的细腻描绘,更通过石竹花这种静谧、清新的意象,表达了一种超脱红尘、心灵自在的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
对月赠刘按察元瑞入滇南
忆昨看月与君同,月在萧台烟树东。
桐花香吐石坛冷,松枝影落溪堂空。
可怜今夜高城隔,况复蟾光渐生魄。
照我思君欲断肠,照君向我天涯别。
天涯云雾何茫茫,千山万山途路长。
从知马上看圆缺,相逐君行渐异乡。