江鲚看将烂,芹牙吐尚微。
《闺思》全文
- 翻译
- 遥望太阳红似橘,梁间传信渐渐稀疏。
心中愁绪如酒醉,春絮随风随意飘飞。
江中的鲚鱼眼看就要腐烂,芹菜芽尖还微微吐露。
期盼何时能借燕子,带回我那封家书归乡。
- 注释
- 望日:遥望太阳。
赤如橘:红似橘子。
游梁:梁间(指屋檐或桥梁之间)。
音信稀:传信渐少。
愁心:忧愁的心情。
似醉:如醉酒般。
春絮:春天的柳絮。
等闲:随意。
江鲚:江中的鲚鱼(一种淡水鱼)。
烂:腐烂。
芹牙:芹菜的嫩芽。
吐尚微:刚刚露出。
何时:何时能。
凭:凭借。
燕子:燕子。
寄取:寄回。
锦书:珍贵的书信。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《闺思》,描绘了一位女子在春天里的思念之情。首句“望日赤如橘”,以比喻手法写出女子眺望远方时太阳的红艳,暗示了她内心的焦灼和期待。次句“游梁音信稀”,表达了她对远方亲人的牵挂,因为通信不频繁,显得格外珍贵。
“愁心常似醉”形象地刻画了女子因思念而心绪纷乱,如同醉酒一般。接下来,“春絮等闲飞”则借春日柳絮飘飞,寓意女子的心事随风飘散,无法把握。江鲚(江中的小鱼)“看将烂”,暗示时间流逝,而芹菜芽尖“吐尚微”,则象征着希望虽小但仍在。
最后两句“何时凭燕子,寄取锦书归”,女子期盼着燕子能成为信使,将她的思念和书信带回给远方的人,表达了深深的闺中思乡之情。整体来看,这首诗情感细腻,情景交融,展现了古代女性在春日里的孤独与期盼。
- 作者介绍
- 猜你喜欢