《壬午杂诗·其五》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
传跸(chuán bì)的意思:传播宣扬,广为流传。
东首(dōng shǒu)的意思:指一个人或事物在某个领域或方面排名第一,成为领导者或首领。
孤臣(gū chén)的意思:指在朝廷或组织中没有得到支持或忠诚的臣子或下属。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
无力(wú lì)的意思:没有力量,力量不足
西师(xī shī)的意思:西师是一个由两个汉字组成的成语,西指西方,师指老师。西师的基本含义是指西方的老师,也可以指西方的教育机构或学校。
依人(yī rén)的意思:指一个人完全依赖另一个人,缺乏独立自主的能力。
忧国(yōu guó)的意思:忧国是指为国家的兴旺和民众的福祉而忧虑担心。
振袂(zhèn mèi)的意思:振袂指的是激动地抖动衣袖,表示壮志豪情,表示对某种事物或情感的强烈表达。
- 翻译
- 已经跟随他人老去,仍然期待能振作衣袖返回。
满心愁绪催生白发,却没有力量购买那片青山。
皇帝的车驾正向北行进,西部的军队已经越过边关。
作为孤独的臣子,我为国家忧虑,泪水从东边脸颊滑落。
- 注释
- 已:已经。
分:跟随。
依:依靠。
人:他人。
老:老去。
犹:仍然。
期:期待。
振袂:振作衣袖。
还:返回。
愁:愁绪。
供:催生。
白发:白发。
无力:没有力量。
买:购买。
青山:青山。
北驾:皇帝的车驾。
方:正。
传跸:行进。
西师:西部的军队。
度:越过。
关:边关。
孤臣:孤独的臣子。
忧国:忧虑国家。
泪:泪水。
东首:东边脸颊。
落:滑落。
馀潸:余下的泪水。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人对国家忧虑和个人境遇的感慨。"已分依人老,犹期振袂还"表达了诗人对于年迈仍怀抱复兴理想的情感,但现实中却是力不从心。"有愁供白发,无力买青山"则抒写了诗人对自己衰老无力,甚至连隐居山林的愿望也无法实现的悲哀。
接下来的两句"北驾方传跸,西师已度关"可能是在描述战乱和国家动荡的情况。最后两句"孤臣忧国泪,东首落馀潸"则是诗人以"孤臣"自称,对国家的命运感到深深忧虑,不禁泪下。
整首诗通过对比现实与理想,表现了诗人个人的无力感和对国家前途的担忧,是一首充满忧国忧民情怀的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢