- 拼音版原文全文
春 送 郭 大 之 官 唐 /司 空 曙 明 府 之 官 官 舍 春 ,春 风 辞 我 两 三 人 。可 怜 江 县 闲 无 事 ,手 板 支 颐 独 咏 贫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
官舍(guān shè)的意思:官舍是指官员的住所,也可以用来比喻官员的地位和权力。
官官(guān guān)的意思:指官员相互之间互相包庇、互相庇护,不追究责任。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)两三(liǎng sān)的意思:指数量不多,大致在两个或三个之间。
明府(míng fǔ)的意思:指明亮正直的官员,也用来形容治理能力出色的官员。
手板(shǒu bǎn)的意思:手板是指手掌的背面。成语“手板”表示指责、批评或惩罚。
无事(wú shì)的意思:没有事情发生,平静无事
支颐(zhī yí)的意思:托腮支颐,表示闲散无事,悠闲自得。
手板支颐(shǒu bǎn zhī yí)的意思:用手支撑着下巴,表示思考或沉思。
- 翻译
- 明亮的官邸中春天已至,春风吹过我身边只有两三个人。
可叹江县里无事可忙,只能用手板支撑着下巴独自吟咏贫困。
- 注释
- 明府之官:指县令或地方官。
官舍:官员的住所,即官邸。
春风辞我:春风离开我,形象地说是春风吹过我身边。
两三人:形容人很少,此处指陪伴者稀少。
可怜:可叹,令人怜悯。
江县:地名,这里泛指县一级的地方。
闲无事:没有事情可做,闲暇。
手板:古代官员上朝或见上官时手持的笏板,这里代指为官。
支颐:用手托着下巴,常表示沉思或无聊的状态。
独咏贫:独自吟咏贫穷,表达诗人的孤独和清贫生活。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别的愁苦和淡淡的孤寂。"明府之官官舍春,春风辞我两三人",这里的"明府"指的是县衙,"舍春"则是说春天即将过去,官员们也要分别。这两句通过对春天即将离去和朋友们即将分离的描写,表达了诗人对于即将到来的离别所感到的不舍和哀愁。
接着的"可怜江县闲无事,手板支颐独咏贫"则更深入地展现了诗人的内心世界。"可怜"一词表达了一种怜悯的情感,"江县闲无事"说明这里没有繁忙的政务,只有悠长的寂寞。而"手板支颐独咏贫"则形象地描绘了诗人独自一人,托腮思索,吟咏着自己的清贫境况。
整首诗通过对春天和友情的怀念,以及对孤独生活的描写,展现了诗人司空曙在唐朝时期对于即将到来的离别与孤寂生活的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
壬子偶题
黄尘投老倦匆匆,故绕盆池种水红。
落日攲眠何所忆,江湖秋梦橹声中。
水龙吟.游御河并过压沙寺作
魏台长乐坊西,画桥倒影烟堤远。
东风与染,揉蓝春水,湾环清浅。
浴鹭翘莎,戏鱼吹絮,落红漂卷。
为游人盛踪,兰舟彩舫,飞轻棹、凌波面。
乐事年来乍见。趁旌旗、谷莺娇啭。
追随况有,疏帘珠袖,浓香绀幰。
萧寺高亭,茂林斜照,且留芳宴。
看韶华烂向,尊前放手,作梨花晚。