《大司成颜几圣率同舍招游裴园泛舟绕孤山赏荷花晚泊玉壶得十绝句·其十》全文
- 翻译
- 游览完西湖欣赏过莲花,夕阳下的玉壶停靠在楼船边。
不要嫌弃此处荷花不多,湖光倒映的天空仿佛有无数面镜子。
- 注释
- 游尽:全部游览。
西湖:杭州著名的湖泊。
赏尽:欣赏殆尽。
莲:莲花。
玉壶:形容清澈如玉的日落。
落日:傍晚的太阳。
泊:停泊。
楼船:带有楼阁的船只。
莫嫌:不要嫌弃。
当处:此处。
荷花:莲花。
剩:剩余,此处指湖面反射。
展:展现。
湖光:湖面的波光。
几镜天:像镜子一样映照的天空。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅西湖游船之景。开篇“游尽西湖赏尽莲”,诗人似乎已经周游了整个西湖,欣赏了满池的荷花。这不仅展示了诗人的兴致盎然,也映射出西湖荷花盛开的美丽景象。
紧接着,“玉壶落日泊楼船”,则描写了傍晚时分,太阳渐渐落山,金光洒满水面,诗人将船停靠在一个称作“玉壶”的地方,可能是西湖岸边的一个楼阁。这里的“玉壶”二字不仅点出了停泊之地,更增添了一份清雅脱俗的意境。
第三句“莫嫌当处荷花少”,诗人似乎在安慰读者或同游者,尽管周围的荷花可能不如其他地方繁盛,但这并不影响欣赏的乐趣。这里体现了诗人对自然美景的细腻感受和艺术上的高超。
最后一句“剩展湖光几镜天”,则是将西湖的水面比作镜子,映射出天空的倒影,意境开阔而又宁静。这不仅是对景色的描写,更是诗人心灵深处的一种寄寓和超脱。
总体来说,这首诗通过诗人的亲身体验,将西湖荷花盛放时的美丽画面生动地展现在读者面前,同时也表达了诗人对于自然之美的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
本院南新辟三圃
圣门学为圃,人皆陋樊迟。
借问玉堂客,筑圃将奚为。
儒冠安淡薄,志不图甘肥。
苦硬根可咬,酸齑味可知。
在贵不忘俭,藿食固所宜。
大哉君子心,所存应在兹。
苟能充此志,堪作和羹资。
试我盐梅功,济彼闾阎饥。
孰云谋生计,日夕勤敷菑。
不有公仪休,拔弃园中葵。