《饮李氏园三首·其一》全文
- 翻译
- 诗人摘取野果兴致正浓,菜园经过雨水滋润显得翠绿纤细。
他坐在葡萄架下品尝美酒,丝毫不怕藤蔓挂住帽檐。
- 注释
- 小摘:随意或少量采摘。
禽:野果。
兴未厌:兴致浓厚。
蔬畦:菜园。
经雨:经过雨水。
绿纤纤:翠绿且纤细。
坐分:悠闲地享用。
紫石:紫色的石头,可能指葡萄。
蒲萄:同'葡萄'。
龙须:形容葡萄藤蔓。
罥:挂住。
帽檐:帽子的边缘。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人黄庭坚在李氏园中品尝葡萄的闲适情景。"小摘来禽兴未厌",诗人兴致勃勃地采摘着新鲜的水果,对这种田园乐趣显然意犹未尽。"蔬畦经雨绿纤纤",园中的蔬菜因为雨水滋润而显得生机盎然,绿意盎然。诗人选择坐在紫石葡萄架下,享受宁静时光,"坐分紫石蒲萄下",显示出他对葡萄的喜爱和对环境的欣赏。
"不怕龙须罥帽檐",这里的"龙须"可能指的是葡萄藤蔓,诗人毫不介意藤蔓偶尔挂在他的帽檐上,流露出一种随性自然的态度,也暗示了园中景色的优美和诗人的心情舒畅。整体来看,这是一首表现诗人闲适生活情趣和对自然之美的赞赏之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
六么令·观天造化
观天造化,进取慕希夷。
刚柔中正扶持,五蕴乐无为。
灵育九阳嘉瑞,坤殿坎交离。
日中彩凤,翱翔江曲,万重水底觅乌龟。
紫雾弥漫温岳顶,消息结冰肌。
巍巍体段清凉,风韵六神颐。
豁爽三光洞照,海角恣栖迟。
云间偃仰,陶陶无系,朗然恢廓旧容仪。
爱芦花 以上会真集卷之五
心开五对忘,性逸六情绝。
气神形变化,首级空飞血。
功旌丹品莹,产阳魂,奋威烈。
始终不变实相露,贯通无内外,貌难分别。
出生灭。
纵横清净体,无像天中彻。
究竟真法眼,剔眉毛纤翳抉。
辉开万古清光洁。
圆明物物显,了然如缺。
烛影摇红 赠高莹蟾
心冷狙徒,志循教父寻宗祖。
上天秘诀始恢弘,冰雪充灵腑。
封闭庚金土釜。
定阴阳、斡旋子午。
应时升降,造化希夷,三光明吐。
性命相资,地天交泰分宾主。
湛然昏默契神功,法像周沙普。
此理君休轻侮。
莫贪爱、纵心*矩。
一朝功满,三岛同归,名超今古。