一径入双崖,初疑有几家。
《寻山》全文
- 注释
- 一径:一条小路。
入:深入。
双崖:两座山崖。
初疑:起初以为。
有几家:会遇见几户人家。
行穷:行走许久。
人不见:未见人烟。
坐久:静坐下来。
日空斜:太阳已西斜。
石上:石头上。
生灵草:奇异的花草。
泉中:泉水中。
落异花:飘落奇特的花瓣。
终须:最终希望。
结茅屋:建个小屋。
向此:在此。
学餐霞:学习仙人般以霞光为食。
- 翻译
- 一条小路深入两座山崖,起初还以为会遇见几户人家。
行走许久仍未见人烟,静坐下来才觉太阳已西斜。
石头上生长着奇异的花草,泉水中飘落着奇特的花瓣。
最终我希望能在此建个小屋,学习仙人般以霞光为食。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、归隐自然的生活状态。"一径入双崖,初疑有几家"表明诗人独自一人深入山谷,最初还以为可能会遇到几个住户,但随后发现并没有。"行穷人不见,坐久日空斜"则透露出一种宁静与孤寂的氛围,即使是贫穷的人也看不到,只能感受到时间的流逝和自然界的美好。
"石上生灵草,泉中落异花"描绘了山中的自然景象,其中“灵草”和“异花”暗示着一种超凡脱俗的意境。最后两句"终须结茅屋,向此学餐霞"表达了诗人想要在这片美丽的自然中定居下来,并且愿意像神仙一样吸取云霞之精华以维持生命。
整首诗通过对山野景色的描写和对隐逸生活的向往,展现了一种追求精神自由与超脱尘世的境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢