邻鸡生午寂,幽草弄秋妍。
- 拼音版原文全文
示 无 外 宋 /王 安 石 支 颐 横 口 语 ,椎 髻 曲 肱 眠 。莫 问 谁 宾 主 ,安 知 汝 辈 年 。邻 鸡 生 午 寂 ,幽 草 弄 秋 妍 。却 忆 东 窗 簟 ,蛮 藤 故 宛 然 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宾主(bīn zhǔ)的意思:指客人和主人的关系,客人作为宾客,主人作为东道主。
横口(héng kǒu)的意思:形容人说话刻薄、毒舌,不顾及他人感受。
口语(kǒu yǔ)的意思:口头上的语言表达方式,通常用于日常对话和非正式场合。
蛮藤(mán téng)的意思:指野性难驯的人或事物。
曲肱(qǔ gōng)的意思:曲肱是一个形容词,意为亲近、亲密、亲近的朋友。
汝辈(rǔ bèi)的意思:亲属、同辈
宛然(wǎn rán)的意思:形容样子美丽或者态度端庄,像画中的人物一样美好。
幽草(yōu cǎo)的意思:指生长在幽深处的草木,比喻隐藏在深处而不为人知的人或事物。
支颐(zhī yí)的意思:托腮支颐,表示闲散无事,悠闲自得。
椎髻(zhuī jì)的意思:椎髻指的是梳头发时用椎子梳理头发,比喻对自己的言行进行反思和检讨。
- 注释
- 支颐:托腮。
横口:低声交谈。
椎髻:发髻如椎状。
曲肱:屈臂。
莫问:无需询问。
宾主:主人和客人。
汝辈:你们。
邻鸡:邻居家的鸡。
生午寂:午夜时分的寂静。
幽草:秋草。
弄秋妍:在秋天中展现美丽。
却忆:回忆起。
东窗簟:东窗下的竹席。
蛮藤:粗犷的藤蔓。
故宛然:依旧清晰可见。
- 翻译
- 她托腮低语,发髻如椎,屈臂而眠。
无需询问谁是主人,怎能知晓你们的年纪。
午夜时分邻家鸡鸣,显得格外寂静,秋草在月光下婆娑摇曳。
回想起东窗下的竹席,那粗犷的蛮藤依然清晰如昔。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、隐居田园的生活状态。"支颐横口语,椎髻曲肱眠",形象地表达了诗人在自然中自由自在地享受着悠闲时光,不为世事所扰。"莫问谁宾主,安知汝辈年"则透露出诗人对时间流逝的淡然态度,他不去询问来访者的身份,而是安心地享受着自己的隐居生活。
接下来的"邻鸡生午寂,幽草弄秋妍"进一步描绘了这种宁静而美好的田园景象。诗人与自然和谐相处,甚至连鸡的叫声都能让他感到安宁,而那些在隐蔽之处生长的草木,也随着季节的变化展现出它们独特的韵味。
最后"却忆东窗簟,蛮藤故宛然"表达了诗人对过去某个时期或地点的怀念。这里的"东窗簟"可能是他隐居生活的一个具体场景,而"蛮藤故宛然"则让人联想到一种悠久而深远的情感,这种情感就像藤蔓一样盘旋在心头,难以忘怀。
整首诗通过对自然美景的描写和内心情感的抒发,展现了诗人超脱尘世、追求精神自由的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析