太行以北海丰南,我与梁公各有惭。
《白云庵》全文
- 翻译
- 我身处太行山以北,梁公在海丰县以南,我们都感到惭愧。
我已年过五十,而母亲已八十多岁,如何能让她来这白云庵过夜呢。
- 注释
- 太行以北:指诗人所在的地方。
海丰南:指梁公所在的地方。
各有惭:都感到惭愧,可能是因为年纪大或有其他原因。
儿五十馀:我五十多岁。
亲八十:指诗人的母亲。
可堪:能够承受,这里指让母亲来过夜是否合适。
白云庵:指一个寺庙或隐居之处。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人梁公相约而行,途经太行山以北、海丰南之地,每个人都有所感慨。诗中的“儿五十馀亲八十”一句,是对友人的赞美之词,表明友人虽已年迈,但仍能与自己共同参与这次旅程,可见其精力旺盛。这首诗通过对自然景物的描写和对友情的抒发,展现了诗人热爱自然、珍视友谊的情感。白云庵作为诗中重要的场所,是诗人与梁公共同休憩之地,也象征着他们心灵的寄托。
此外,刘克庄的这首诗也反映出宋代文人的清高脱俗和隐逸思想,他们常常通过游山玩水来逃避世俗的喧嚣,以自然为伴寻求内心的平静。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宣庙画猫歌
禁柳疏疏还密密,狸奴稳卧阶前日。
日长睡起鸣一声,掉尾欲行还不行。
先皇为爱驯且异,呼之即来麾即逝。
偶然点缀为写生,毰毸毛衣狮子形。
绛罗垂垂铃索索,目光耽耽透帘箔。
纵然未解起捕鼠,鼠辈见之应胆落。