- 拼音版原文全文
送 徐 评 事 赴 省 试 宋 /翁 卷 早 年 通 法 后 ,已 是 立 朝 身 。更 道 明 经 好 ,须 为 擢 第 人 。马 寒 村 驿 暮 ,灯 暖 帝 城 春 。花 气 多 时 节 ,高 门 有 贺 宾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
村驿(cūn yì)的意思:指偏僻的村庄或驿站,也用来形容偏远的地方。
道明(dào míng)的意思:指人行为端正,言行正直,诚实守信。
帝城(dì chéng)的意思:帝王的都城,指帝王所居住的城市。
多时(duō shí)的意思:指时间长久、时光流转。
高门(gāo mén)的意思:指高门阀贵族家庭,也泛指高高在上的权贵阶层。
寒村(hán cūn)的意思:寒冷的村庄,形容贫穷落后的农村。
花气(huā qì)的意思:形容人的气质高雅、温文尔雅。
立朝(lì cháo)的意思:指一个人能够执掌朝政,成为朝廷的重要官员。
明经(míng jīng)的意思:指明智、通达经验的人。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
通法(tōng fǎ)的意思:指通行的法律法规或规章制度,也可表示通常的做法。
早年(zǎo nián)的意思:指某人的年轻时期或早期阶段。
擢第(zhuó dì)的意思:指在众人中脱颖而出,被选拔或提拔为第一。
- 注释
- 早年:指过去的岁月。
通法:精通佛法。
立朝:进入朝廷任职。
更道:人们常说。
明经:古代的一种考试科目,侧重儒家经典。
擢第:科举考试及第。
马寒村驿:寒冷乡村的驿站。
灯暖:灯火温暖。
帝城:京城。
花气:花香。
高门:豪门贵族。
贺宾:庆贺的宾客。
- 翻译
- 早年精通佛法后,他已经成为了朝廷官员。
人们还常说攻读明经更好,他必须成为科举及第之人。
马匹在寒冷的乡村驿站中度过夜晚,而京城的灯火却映照出春天的气息。
每当花开的季节,豪门贵族家中常有庆贺的宾客。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人翁卷为送别朋友徐评事参加省试而作。首联“早年通法后,已是立朝身”表达了徐评事早年已精通法律,具备了入仕为官的基础。颔联“更道明经好,须为擢第人”进一步赞扬徐评事选择明经科,认为他必能高中,前途光明。颈联“马寒村驿暮,灯暖帝城春”通过描绘徐评事夜晚骑马行进在寒冷的乡村小路上,想象他在京城考试时灯火通明的春天场景,寓含祝福之意。尾联“花气多时节,高门有贺宾”预祝他在花开满城的季节里,考取功名,家中亲友将为之欢庆。
整首诗语言朴素,情感真挚,既表达了对徐评事的期许和鼓励,也流露出对友情的珍视。翁卷以细腻的笔触描绘出徐评事赴试的场景,寄寓了对友人的美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宋柳州挽诗
清德乡闾冠,尝思宋柳州。
故家犹有后,季子更无求。
世业终能守,生涯仅足收。
伤心往来地,翩旐土冈头。