坐乘欢来时,落日翻红浪。
- 拼音版原文全文
酒 船 宋 /王 令 刳 木 以 为 舟 ,盖 取 诸 涣 象 。有 能 为 其 模 ,黄 金 役 良 匠 。虚 中 无 樯 楫 ,所 载 惟 佳 酿 。绣 段 围 华 堂 ,妖 姬 发 清 唱 。坐 乘 欢 来 时 ,落 日 翻 红 浪 。试 问 醉 乡 游 ,何 如 江 海 上 。
- 诗文中出现的词语含义
-
海上(hǎi shàng)的意思:指在海上,常用来形容船只在海上航行。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
佳酿(jiā niàng)的意思:指美味的酒,也用来比喻优秀的作品或人才。
江海(jiāng hǎi)的意思:指江河和海洋,也泛指辽阔的水域。
刳木(kū mù)的意思:指用刀子或其他工具刻削木头,形容精细耐心地工作或刻苦钻研。
良匠(liáng jiàng)的意思:指技艺高超、工作精细的匠人。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
能为(néng wéi)的意思:有能力、有才干
清唱(qīng chàng)的意思:指没有伴奏的独唱或合唱。
试问(shì wèn)的意思:用于引出问题或者表示询问的措辞
虚中(xū zhōng)的意思:心中存有虚妄的想法,不踏实,不稳定。
妖姬(yāo jī)的意思:妖姬是指美丽而危险的女子,通常用来形容妖娆、狐媚的女性。
以为(yǐ wéi)的意思:错误地认为,误以为
醉乡(zuì xiāng)的意思:指陶醉于美好的境地,忘却尘世的烦恼。
- 翻译
- 用木材制作船只,灵感源于水波荡漾的景象。
有人设计出它的形状,金匠精心打造。
船内空无一物,只有美酒装满。
精美的绣品装饰大堂,美女轻声歌唱。
在欢乐的时光里乘坐,夕阳映照下泛起红光。
试问,比起醉乡之旅,这江海之上又如何?
- 注释
- 刳木以为舟:用木材制作船只。
涣象:水波荡漾的景象。
模:模型或设计。
黄金役良匠:金匠被精细的工作所驱使。
樯楫:船上的桅杆和桨。
佳酿:美酒。
绣段围华堂:精美的绣品装饰大堂。
妖姬:美女。
清唱:轻声歌唱。
落日翻红浪:夕阳映照下的红浪。
醉乡游:醉乡之旅。
江海上:江海之上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅豪华的宴饮图景,诗人通过对一艘装饰豪华、载着佳酿的船只的描述,展现了一个欢乐的聚会场面。开篇便以“刳木以为舟,盖取诸涣象”两句,设置了这次宴饮的特殊地点——一艘精心制作的豪华酒船。这艘酒船不仅外观华丽,其构造也非凡俗可比,需要黄金和良好的工匠来打造。
“虚中无樯楫,所载惟佳酿”两句,则透露出这艘船上的主要内容——美酒。这里的“佳酿”不仅指酒的质量,也象征着宴会的高雅和乐趣。
诗人接着描写了宴会的场景:“绣段围华堂,妖姬发清唱。”这一部分强调了宴会上的奢侈与美好,其中“绣段”指的是精美的织物,“华堂”则是装饰豪华的大厅,而“妖姬发清唱”则描绘了一幅美丽的女子在演唱的景象,增添了宴会的艺术氛围。
随后的“坐乘欢来时,落日翻红浪”两句,捕捉了宴会最为热闹和愉快的时刻。诗人坐在这艘华丽的船上,享受着美酒与音乐,在夕阳的映照下,水波荡漾,宛如翻涌的红浪,这一切都让人沉醉。
最后,“试问醉乡游,何如江海上”一句,则是诗人在询问,一场这样的宴饮之旅,与那广阔无垠的江海相比,又如何呢?这里既有对宴会乐趣的追问,也隐含了对生命中更大自由和冒险的向往。
总体而言,这首诗通过对酒船宴会的描绘,展现了一种超脱世俗、追求精神愉悦的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢