饥鹰健搏兔,馋鹭勤捕鱼。
《演雅十章·其八》全文
- 翻译
- 饥饿的老鹰猛烈地捕捉兔子,贪婪的白鹭勤劳地捕鱼。
它们各自为了填饱肚子而忙碌,却从未听说有驺虞这样的和谐景象。
- 注释
- 饥鹰:饥饿的老鹰。
健搏:猛烈地捕捉。
兔:兔子。
馋鹭:贪婪的白鹭。
勤捕鱼:勤劳地捕鱼。
口腹累:为了填饱肚子。
不闻:从未听说。
驺虞:古代传说中的神兽,象征和谐与公正。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家张至龙的作品,名为《演雅十章(其八)》。诗中描绘了自然界中的捕食场景,其中“饥鹰健搏兔”和“馋鹭勤捕鱼”两句生动地展现了鹰和鹭为了生存而进行的捕猎行为,通过这些形象表达出动物们为口腹之需而辛勤劳作的景象。诗中的最后一句“各为口腹累,不闻有驺虞”则表明这些动物都是基于本能和生存需要,而非出于其他复杂的情感或目的。
从鉴赏角度看,这首诗通过精炼的语言,展示了作者对自然界生命活动的观察与思考。其笔法简洁有力,能够激发读者对于自然界中食物链和生存斗争的深刻体会。此外,诗中的意境也反映出张至龙作为文学家的生活态度和艺术追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。