《春日》全文
- 注释
- 柴门:简陋的木门。
照水:倒映在水中。
青苔:一种绿色的苔藓,常生长在湿润阴暗处。
春绕花枝:春天环绕着花朵。
漫漫开:慢慢地开放。
路远:道路遥远。
游人:旅行的人。
行不到:很少有人走过。
日长:白天漫长。
啼鸟:鸣叫的鸟儿。
去还来:飞来飞去。
- 翻译
- 门前倒映着水面的青苔,春天围绕着花枝缓缓绽放。
道路遥远,游人罕至,白天漫长,只有鸟儿飞来飞去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象。开篇"柴门照水见青苔",设定了一个静谧的乡村场景,其中“柴门”指的是用木柴编织的篱笆或是围墙,透过这样的简单自然界限,可以看到水边生长着青翠欲滴的苔藓。接下来的"春绕花枝漫漫开"则展现了春天植物繁盛的情景,其中“春绕”意味着春意盎然,“漫漫开”形容花朵开得茂密而不规则,给人以无尽的生机与美感。
后两句"路远游人行不到,日长啼鸟去还来"则从另一角度切入,描绘了春日悠长和自然界的宁静。其中“路远”暗示了一个偏僻的地方,“游人行不到”意味着这里不为世人所熟知,不受外界干扰。而“日长啼鸟去还来”则捕捉到了春日光阴长久,连鸟儿也似乎有了一种悠闲的态度,它们或是在枝头啄食,或是飞来飞去,享受着这份宁静。
整首诗通过对自然景象的细腻描绘,展现了诗人对于春天美好时光的赞美和向往,以及对于远离尘嚣、与大自然共融生活的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢