- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
妃嫔(fēi pín)的意思:指宫廷女子的身份和地位。也可用来形容女性地位高贵、美丽的样子。
粉面(fěn miàn)的意思:形容面色白皙光滑,如同粉妆玉琢一般。
红粉(hóng fěn)的意思:指女子的美貌和妆饰。
花风(huā fēng)的意思:指人的言行举止轻浮、不稳定,像花瓣随风飘摇一样。
见人(jiàn rén)的意思:指人们相互见面,互相交往的情景。
旧时(jiù shí)的意思:指过去的时光如同一场梦境般虚幻、逝去。
两妃(liǎng fēi)的意思:指古代帝王宫廷中的两位妃子。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
倾国(qīng guó)的意思:指一个女子的美丽、才智、魅力等超过了国家的荣誉和利益。
倾城(qīng chéng)的意思:形容女子容貌极美,美得令人心动。
闻名(wén míng)的意思:指声誉好,名声远播。形容人或事物的名气非常大。
香尘(xiāng chén)的意思:形容香气四溢,香烟弥漫。
倾城倾国(qīng chéng qīng guó)的意思:形容女子容貌非常美丽,足以倾倒城池和国家。
- 注释
- 倾城:形容美女众多,城市为之倾倒。
倾国:形容王后或国家的重要人物,美貌足以影响国家。
两妃嫔:指代众多美女中的两位重要人物。
此地:指代当前所处的地方。
闻名:出名,有名气。
不见人:现在没有人在这里。
潜想:暗自想象。
旧时:过去的时候。
红粉面:美丽的女子容颜,代指美女。
落花:凋谢的花朵,常象征美好事物的消逝。
步香尘:行走时扬起的香气,形容女子轻盈的姿态。
- 翻译
- 全城美女和王后都为之倾倒,但这里如今却空无一人。
我暗自想象着昔日的红颜容颜,她们在落花飘零的风中轻踏着香尘离去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种物是人非的凄凉景象,抒发了诗人对于往昔繁华时刻的怀念之情。"倾城倾国两妃嫔"一句,以夸张的手法形象地表达了古代宫廷的奢华与权势,以及由此带来的动乱和毁灭。"此地闻名不见人"则显示出现时的荒凉和无人问津,形成鲜明对比。
"潜想旧时红粉面"一句,诗人通过内心的回忆,唤起了过去美丽的宫女形象,这些女性代表着当时的审美和文化。"落花风里步香尘"则将这种美好与自然界相结合,既描绘了春天落花的景色,又暗示了往日繁华如今皆成过眼云烟,只留下淡淡余香在风中飘散。
整首诗通过对比的手法,表达了时间流逝、世事无常的哲理,同时也反映出诗人对于历史和美好事物无法持久的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢