- 拼音版原文全文
哭 高 氏 妹 宋 /丘 葵 寒 月 照 幽 闺 ,眉 多 客 裹 齐 。飘 零 杜 氏 妹 ,隐 约 仍 鸾 妻 。乌 啄 有 新 哺 ,凤 飞 无 故 栖 。近 闻 犹 子 说 ,忆 汝 万 行 啼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
伯鸾(bó luán)的意思:指兄弟之间情谊深厚,互相帮助、关心的友谊。
故栖(gù qī)的意思:指人或动物长期生活、栖息的地方。
近闻(jìn wén)的意思:指最近发生的事情,近期的新闻。
客里(kè lǐ)的意思:指在他乡或他人的地盘上,作客或居住。
飘零(piāo líng)的意思:形容无所依托,四处漂泊、流浪。
无故(wú gù)的意思:无缘无故地、没有理由地
乌啄(wū zhuó)的意思:指黑色的乌鸦啄食,比喻人们只重视眼前的利益,而不顾长远利益。
隐约(yǐn yuē)的意思:模糊不清,不明确。
幽闺(yōu guī)的意思:指女子的闺房,也用来形容女子闭门不出,守身如玉。
犹子(yóu zǐ)的意思:犹子是指独生子女。
- 注释
- 寒月:寒冷的月亮。
幽闺:寂静的闺房。
眉多:眉头紧锁。
客里齐:像远方的客人。
飘零:漂泊不定。
杜氏妹:杜甫的妹妹(借指困境中的女子)。
隐约:模糊不清。
伯鸾妻:梁鸿的妻子(以贤良淑德著称)。
乌啄:乌鸦喂食。
新哺:新生的雏鸟。
凤飞:凤凰飞翔。
故栖:旧有的栖息地。
犹子:侄子或晚辈。
忆汝:想念你。
万行啼:无数的哭泣。
- 翻译
- 寒冷的月光洒在寂静的闺房,眉头紧锁仿佛远方的客人也难以舒展。
像飘零的杜甫妹妹,又似隐约的梁鸿妻子,处境艰难。
乌鸦忙着喂食新生的雏鸟,凤凰却无处安身只能四处徘徊。
最近听说你的消息,让我想起你那时无数的悲伤哭泣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深夜思念之情的画面,通过对月亮与自然环境的细腻描写,表达了诗人对远方亲人的怀念之情。开篇“寒月照幽闺”设置了一种清冷而静谧的氛围,而“眉多客里齐”则透露了诗人内心的不舍与哀伤。
接下来的两句“飘零杜氏妹,隐约伯鸾妻”,通过提及杜氏妹和伯鸾妻这两个人物,强化了诗人的思念之情。这里的“飘零”和“隐约”字眼,更添了一丝哀婉的情愫。
第三句“乌啄有新哺”描绘了一幅生动的景象,通过乌鸦的叫声,烘托出夜晚的宁静与诗人的寂寞。紧接着,“凤飞无故栖”则表现了诗人心中的孤独和漂泊感。
最后两句“近闻犹子说,忆汝万行啼”,通过提及远方亲人的消息,表达了诗人对其深切的思念之情。这里的“犹子”、“忆汝万行啼”都极富表现力,传递出一种跨越空间和时间的深沉哀愁。
总体来说,这首诗语言清新自然,意境幽深,充分展现了诗人对亲人的思念和孤独的夜晚情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
邑中自壬戌七月朔至癸亥三月之望亢旸不雨民咸忧惧赖邑侯张潮山先生积诚虔祷遂获灵应连雨三日众心感悦谨赋五言排律一首用纪盛美且代述邑民歌颂之意云
南州师旅后,复值亢阳天。
恒霁将期月,屯膏已隔年。
深林无润泽,平地欲生烟。
东作皆停罢,祈求众望悬。
雷车浑寂寞,风伯苦萦牵。
明府恩如海,丹心彻上玄。
积诚堪对越,斋戒绝腥膻。
瑞气由人感,灵云应毕躔。
悠悠离远岫,漠漠蔽前川。
霢霂初沾土,滂沱布满田。
连宵声不断,三日势延绵。
枯槁回生意,迂儒得稳眠。
园林增胜概,阡陌表春妍。
天意旌仁政,农歌载道传。
为霖真慰望,布泽颂侯贤。
安得坡翁笔,重裁喜雨篇。
《邑中自壬戌七月朔至癸亥三月之望亢旸不雨民咸忧惧赖邑侯张潮山先生积诚虔祷遂获灵应连雨三日众心感悦谨赋五言排律一首用纪盛美且代述邑民歌颂之意云》【明·饶相】南州师旅后,复值亢阳天。恒霁将期月,屯膏已隔年。深林无润泽,平地欲生烟。东作皆停罢,祈求众望悬。雷车浑寂寞,风伯苦萦牵。明府恩如海,丹心彻上玄。积诚堪对越,斋戒绝腥膻。瑞气由人感,灵云应毕躔。悠悠离远岫,漠漠蔽前川。霢霂初沾土,滂沱布满田。连宵声不断,三日势延绵。枯槁回生意,迂儒得稳眠。园林增胜概,阡陌表春妍。天意旌仁政,农歌载道传。为霖真慰望,布泽颂侯贤。安得坡翁笔,重裁喜雨篇。
https://www.xiaoshiju.com/shici/99367c6ec6170a58223.html