- 拼音版原文全文
刘 益 之 判 院 挽 章 宋 /姜 特 立 倾 盖 如 今 五 十 春 ,中 间 还 得 缀 华 姻 。单 于 万 里 同 哀 使 ,马 援 一 乡 称 善 人 。告 老 已 能 官 及 子 ,颁 恩 更 喜 爵 荣 亲 。佳 城 一 闭 成 千 古 ,无 复 传 觞 酒 入 唇 。
- 诗文中出现的词语含义
-
传觞(chuán shāng)的意思:传递酒杯,表示邀请客人共饮。也用来比喻传递信息或传播思想。
单于(chán yú)的意思:指匈奴的首领,也用来形容权势极大的人。
告老(gào lǎo)的意思:辞去官职或工作,退休。
佳城(jiā chéng)的意思:指非常美好的城市或建筑物。
能官(néng guān)的意思:指能够担任官职,有才干的人。
千古(qiān gǔ)的意思:指长时间的历史时期,也可以表示永远、永久。
倾盖(qīng gài)的意思:指倾斜、翻倒。
荣亲(róng qīn)的意思:指对亲属的尊敬和关爱。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
善人(shàn rén)的意思:指为善良正直、乐于助人的人。
觞酒(shāng jiǔ)的意思:指宴会上举杯祝酒。也形容喜庆、欢乐的场合。
无复(wú fù)的意思:无法再复原或修复。
中间(zhōng jiān)的意思:指事物的中部、中间位置,也可引申为指在两个事物之间。
- 注释
- 倾盖:初次相见。
华姻:美好的婚姻。
单于:匈奴的首领,这里借指远方的使者。
马援:东汉名将,以廉洁著称。
告老:官员因年老退休。
官及子:官位传给儿子。
爵荣亲:赐予爵位使亲人感到荣耀。
佳城:美好的墓地。
传觞:传递酒杯共饮。
- 翻译
- 相识至今已有五十个春天,其间又增添了美好的婚姻联结。
单于使者万里同声哀悼,马援这样的好人誉满乡邻。
告老还乡后,官位传给子孙,赐予恩典更让亲人荣耀。
墓中长眠不再醒来,美名流传千秋万代,再无人能举杯共饮。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人姜特立为刘益之判院所作的挽章,表达了对故友逝世的哀悼和对其生平事迹的怀念。首句“倾盖如今五十春”,以“倾盖”比喻初次相识,时间跨度长达五十年,体现了两人深厚的友情。次句“中间还得缀华姻”,则提及他们之间还有婚姻关系的联结。
第三句“单于万里同哀使”,将刘益之比作出使远方的使者,即使在遥远的地方,人们也为他的离世感到哀痛,足见其影响力。第四句“马援一乡称善人”,引用马援的典故,赞美刘益之如同马援般在当地受到好评,是一位德高望重的好人。
第五句“告老已能官及子”,表达刘益之年事已高但仍能荫及子孙,显示出家族的荣耀。最后一句“佳城一闭成千古,无复传觞酒入唇”,描绘了墓地的寂寥,暗示了故人的离世使得那些共饮的欢乐时光已成为过去,再也无法重现。
整体来看,这首挽章情感深沉,既赞扬了刘益之的品德与成就,又表达了对逝者的哀思和对往昔美好时光的追忆。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
静诚先生陈遇
南阳诸葛庐,帝三幸其居。
卫士十人护肩舆,赐金赐帛赐绮衣。
帷幄计秘参刘基,功主于内不外施。
官其身而辞,官其子而辞,卒成其高病告归。
生赐坐近华盖殿,死赐葬近鸡鸣祠。
神龙见首不见尾,清泉白石无磷淄。
君不见严陵钓台高位置,赤伏符事非吾事。
又不见衡山山人衣衣白,宰相味夺神仙骨。
途分晦显臣不臣,静诚先生兼之于一身。