- 拼音版原文全文
至 石 桥 夜 半 风 雨 大 作 宋 /刘 棐 方 广 即 真 华 藏 界 ,自 他 不 隔 一 毫 端 。庞 眉 大 士 常 相 见 ,猛 雨 豪 风 漫 作 难 。
- 诗文中出现的词语含义
-
大士(dà shì)的意思:指有大德行、大智慧、大胆识的人。
方广(fāng guǎng)的意思:广泛、广大
豪风(háo fēng)的意思:形容气势磅礴,风采非凡的风度。
毫端(háo duān)的意思:形容非常细小、微不足道。
华藏(huá cáng)的意思:华丽的珍宝藏在其中,比喻内部蕴藏着丰富的智慧或价值。
即真(jí zhēn)的意思:即刻就是真实的意思。
庞眉(páng méi)的意思:形容人的眉毛浓密而长大。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
一毫(yī háo)的意思:形容极其微小或细微的事物。
自他(zì tā)的意思:自己和他人之间的区别或对比。
作难(zuò nán)的意思:指刁难、为难别人,使其难以应对或解决问题。
- 翻译
- 方广即真华藏界,自他不隔一毫端。
庞眉大士常相见,猛雨豪风漫作难。
- 注释
- 方广:佛教术语,指广大无边的佛土。
真华藏界:佛教中的极乐世界,象征智慧和真理的藏经宝库。
自他:自己和他人,这里指修行者与佛法。
毫端:极微小之处,比喻极其细微的差别。
庞眉大士:形容有智慧、慈祥的长眉老者,通常指佛或菩萨。
常相见:经常显现或在心中浮现。
猛雨豪风:猛烈的风雨,比喻艰难困苦的环境。
漫作难:随意地制造困难,这里可能指修行中遇到的考验。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅在狂风暴雨之夜,行者于至石桥时的境遇。"方广即真华藏界,自他不隔一毫端"表达了作者对于真理或信仰的执着追求,以及这种追求是无比亲近和直接的。"庞眉大士常相见"中的"庞眉大士"可能指的是佛教中的一位高僧,或是一个具有深邃智慧的人物,"常相见"则表明作者与此人或此境界有着频繁的交接。
最后两句"猛雨豪风漫作难"形象地描绘了夜半时分的狂风暴雨,让人感到即使是伟大的事物在这场风雨中也变得艰难和渺小。这不仅仅是对自然力量的描写,也可理解为对人生境遇的一种比喻,表达了面对困难时的无力感。
总体而言,这首诗通过对夜半风雨场景的刻画,传递了一种超越物我、追求精神真理的心灵状态。同时,它也表现出了宋代文人对于自然力量的敬畏和生命境遇的深刻洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
望洋叹
九州之水海为大,我生况在瀴溟外。
自读元虚赋十年,今日方与海一会。
才见银涛捲地来,动摇六合声如雷。
茫茫一气薄元宰,如见浑沌天未开。
砰岩磓岳一呼吸,转眼已觉鸿濛湿。
吹涝散作万鹅飞,喷沫激为千鳌立。
星驰电掣望转遥,一越三千不终朝。
河伯望见犹失色,何论八月钱塘潮。
我今望洋空叹息,波涛万里泻胸臆。
看人破浪乘长风,意气如龙追不得。
遥遥身世等浮沤,自崖返矣不回头。
银河有路通星汉,空忆乘槎问斗牛。