- 拼音版原文全文
燕 居 即 事 唐 /韦 应 物 萧 条 竹 林 院 ,风 雨 丛 兰 折 。幽 鸟 林 上 啼 ,青 苔 人 迹 绝 。燕 居 日 已 永 ,夏 木 纷 成 结 。几 阁 积 群 书 ,时 来 北 窗 阅 。
- 诗文中出现的词语含义
-
成结(chéng jié)的意思:指事物达到一定程度,形成稳定的状态或关系。
丛兰(cóng lán)的意思:指事物密集或聚集在一起。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
几阁(jǐ gé)的意思:指几座阁楼,形容建筑物多而杂乱。
青苔(qīng tái)的意思:指长满石头或地面的苔藓,比喻长期未被打理或使用的事物。
群书(qún shū)的意思:指很多书籍聚集在一起的情景,也泛指大量的书籍。
人迹(rén jì)的意思:指人类活动留下的痕迹或痕迹所在的地方。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
燕居(yàn jū)的意思:指人们安居乐业,生活安宁愉快。
竹林(zhú lín)的意思:指隐居山林、追求自由自在的生活。
- 注释
- 燕居:闲居。
即事:以眼前事物为题材写诗文。
日已永:日已长。
结:植物结果实。
北窗:常指隐居之人的屋窗。
- 翻译
- 院子里的竹林一片萧疏,兰花也频频遭遇风雨摧折。
树林中的鸟儿幽幽啼叫,无人来访,地上已经长满青苔。
这样闲居的生活已经过了很久了,不知不觉已是夏天,树木已经结果。
橱架上堆满了书籍,我经常过来坐在北窗边翻看。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个幽静的院落景象,竹林在风雨中摇曳,兰草因风雨而折断。鸟儿在树林中啼叫,地面上青苔覆盖,没有人迹。燕子在其巢中安居,一日已过得很久,夏天的树木交织成密集的网状结构。这一切都展示了诗人隐逸的生活状态和他对书籍的热爱,他常独自一人坐在北窗下,沉浸于翻阅积累多时的群书。
诗中通过对自然景物的描写,展现了诗人一种淡泊明志、超然世俗的情怀。同时,这也反映出唐代文人退隐生活的一种理想状态,即在自然界中寻找到精神的慰藉和心灵的平静。
韦应物通过这首诗,传达了一种对宁静生活的向往,以及对书籍知识的渴望。诗中的意境淡远,语言简洁,却充满了深厚的情感和丰富的意象,为读者营造出一幅生动的山水田园图。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柘溪道傍有班竹百馀挺萧洒可爱与先之赏玩移时因念乡间无是种约异日移其根予戏诵君看江上千竿竹不是男儿泪点班之句遂发一笑既而作数语解异世妇人之嘲且志不必移根也
男儿有泪不染竹,当作包胥贾生哭。
湘源遗种虽可爱,节目尚馀儿女态。
谁能千里移此根,出门又恐添啼痕。
不如还家种慈竹,不厌千竿万竿绿。