- 诗文中出现的词语含义
-
此地(cǐ dì)的意思:指当前所在的地方或此时此刻的情况。
等伦(děng lún)的意思:指等待对方的消息或行动,不再继续主动追求。
都会(dōu huì)的意思:指城市化程度高、经济发达、文化繁荣的地方。
都城(dū chéng)的意思:都城指的是国都或者首都。
红药(hóng yào)的意思:红色的药物,比喻能够解决问题或者治愈疾病的方法或手段。
淮南(huái nán)的意思:指淮河以南地区,也用来形容某个地方或者某个团体的位置或地域范围。
禁城(jìn chéng)的意思:指皇宫,也可指封建王朝的统治中心。
楼子(lóu zǐ)的意思:指高楼大厦。
楼上(lóu shàng)的意思:指的是在地位、权力或智慧上高于某人。
露脸(lòu liǎn)的意思:指人或事物在公众面前出现,暴露身份或真相。
马禁(mǎ jìn)的意思:禁止骑马
南客(nán kè)的意思:指从南方来的客人,也泛指外地来的客人。
轻明(qīng míng)的意思:轻率而冒失,不谨慎的行为或态度。
社人(shè rén)的意思:指不讲道义、不讲良心的人。
诗社(shī shè)的意思:指以创作、赏识诗歌为主要活动的团体或组织。
天真(tiān zhēn)的意思:形容人心地纯洁,不加掩饰,不存心机。
晚春(wǎn chūn)的意思:指春季即将结束,接近夏季的时候。
维扬(wéi yáng)的意思:维护和谐,保持稳定
永昼(yǒng zhòu)的意思:永远白天,没有黑夜。
- 注释
- 楼上看红药:在楼上观赏红色芍药。
都城:京城。
值晚春:正值春天末尾。
风葩:花瓣随风摇曳。
露脸:露珠晶莹。
芳晨:清晨的芬芳时刻。
淮南客:从前在淮南的客人。
诗社人:诗社的成员。
轻明:轻盈明亮。
閒澹:闲适淡泊。
等伦:相比同类无与伦比。
维扬:指扬州。
羸马:疲惫的马。
禁城尘:禁城中的尘土。
- 翻译
- 在楼上眺望红色的芍药,正值京城暮春时节。
花朵在白天长久低垂,清晨的露珠晶莹,仿佛哭泣着芬芳的早晨。
回忆起往昔在淮南做客的日子,那时我曾是诗社的一员。
这栋楼轻盈明亮,充满闲适淡泊的自然之趣。
尽管这里是繁华都会,但这样的花儿无人能比。
扬州的美好不再入梦,只剩下疲惫的马匹在禁城的尘土中行进。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个春日楼上赏花的景象,通过对红色芍药的细腻描写,展现了诗人对自然美景的感受和内心情愫。"楼上看红药,都城值晚春"一句,既点出了观察的地点是在楼上,也表明了时节是在春末,整座城市都在这个季节中沉浸于花开之美。
接下来的"风葩低永昼,露脸泣芳晨"则通过对风和露水的描绘,传递出花朵在微风中轻摇,以及清晨露珠滋润的生动场景,强化了诗中的自然意象,同时也透露出诗人对于美好时光的珍惜与感伤。
"忆昨淮南客,曾为诗社人"表达了诗人对往昔在淮南地区游历、参与诗社活动的怀念。这里的“淮南”指的是历史上的一个地理区域,即今天的江苏省和安徽省一带,而“诗社”则是古代文人相聚吟咏之所,共同欣赏文学艺术。
"轻明是楼子,閒澹有天真"中,“轻明”指的是光线柔和,"樓子"暗示了一个静谧的空间。"閒澹"则形容一种闲适自得、不为世俗所扰的状态,而“有天真”则表达了一种超脱尘嚣、保持本真的境界。
诗人在"此地虽都会,兹花莫等伦"中指出,即便是在繁华都市之中,这里的花卉也与众不同,独一无二。这里的“都会”指的是城市,而“兹花”则是特指楼上所赏之芍药。
最后两句"维扬不复梦,羸马禁城尘"则表达了对古都扬州繁华时期的怀念,以及现在已成往昔,如同一场无法重现的梦境。而“羸马”指的是因战乱或其他原因而被征用的马匹,“禁城尘”则形容战争带来的混乱与尘土飞扬,反映了诗人对和平时光的向往。
整首诗通过对自然美景的细腻描写,以及对过往美好时光的怀念,展现了诗人的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
九日读书山用陶诗露凄暄风息气清天旷明为韵赋十诗·其三
宇宙有此山,阅世过鸟疾。
何人不此游,名姓宁复识。
兹辰世所重,前代多盛集。
柴桑有故事,□谢留俊笔。
并数孟与桓,此外谁记忆。
人生百年内,踏地皆陈迹。
独惟我辈人,兴怀念今昔。
山林与泉壤,自古长太息。